

看完《神探大戰》走出影院,我的心情難以平復,久久依然沉浸其中。
甚至到寫下這篇文章時還在懷疑這真的是帶龍標的公映版嗎?

在震驚影片所帶來視覺沖擊力的同時,你很難想象它是能夠上映的。
因為在2017年得知《神探》系列第二部,韋家輝時隔15年與劉青云再度聯手的消息,就十分期待香港懸疑片的天花板,續寫神話,還能給到我們多少驚喜?
可直至影片殺青,卻遲遲未對外公布上映時間,一晃幾年過去,我想也許因為影片尺度問題沒有通過內地審查制度而被擱淺,不免為其惋惜,好在《神探大戰》雖遲但到,小編也是第一時間跑到影院一睹為快。



而觀看《神探大戰》的過程,它的劇情推進速度與節奏,再一次超出了我的預期。
不到半小時已經引入了四宗曾轟動香港的奇案大案,營造出的緊張氛圍不給你片刻喘息時間,疲于奔命的感覺直到影片落幕才稍有緩解。

當我看到神秘可怖的連環兇犯將一個個少女帶入陰暗之地,即閃鏡頭下的尸體斷肢觸目驚心,當我看到魔警案開場幾名警員開槍瘋狂互射的場景,當我看到邪惡反派拿著微沖對滿地鮮血的尸體補槍的畫面。
當我看到阿sa脫下外衣露出滿身傷疤,借此引導瘋癲神探追查變態殺手線索時,帶給我的震撼和心靈沖擊,這些是在內地影院里絕對看不到的一種極其大膽的表達方式。


之前小編通過韋家輝導演及主創團隊的采訪特輯,了解到《神探大戰》在殺青近一年后又做了補拍,大概20%左右的鏡頭進行了情節上的刪減和替換。
2018年沒有上映果然是因為尺度問題所致,但越是這樣就越是勾起了我的好奇心,即使進行了替換和刪減還能保留如此大尺度,那沒送審之前得是什么樣子?

不知道大家有沒有看過《神探大戰》的初版預告片,現在網上已經找不到了。
里面各種烹尸分尸的場景,還有許多殘肢斷臂的畫面,子彈和血漿量鋪得足夠多,非常刺激,當然那些要是不替換掉的話,想在內地上映簡直異想天開。


從現今的公映版來看,影片里也確實出現了許多被替換或是剪切掉的鏡頭痕跡。
比如李菁被一切兩半的尸體。
我們現在能看到李菁尸體的特寫鏡頭是一塊發紫皮膚上面印刻的懸案卷宗編碼,沒有給完整的尸體鏡頭。
此處編碼是有失幀的,可想而知,原本應該給到的是沒被放大聚焦的半截尸體的鏡頭,為了上映考慮只能刪減掉了。
而類似鏡頭,小編目前發現的就有五六處之多,相較15年前的那部《神探》要更加兇殘,可惜刪掉就刪掉了,再不會有另一個版本出現,或再出一個導演剪輯版。
除非韋家輝導演主動放棄內地市場,因為從2013年開始,華語電影市場就不允許院線影片有雙結局和不同情節的存在,所以無論港版或內地版,時長都是一模一樣的,也就是我們看到的101分鐘的版本。

有些自媒體說他們有看過103分鐘、105分鐘的剪輯版純屬胡扯,不過,港版和內地版還是略有不同的,那就是配音和臺詞。
粵語版在說臺詞時有部分是沒有譯成中文字幕的,而國語版要根據字幕去配音,部分臺詞沒有字幕也就沒有配音了,翻譯上的差異會導致一些關鍵信息的遺漏。
而這一部分很有可能就是提供延展性,為觀眾們留下想象空間的重要信息,從而可以推斷出未刪減初始版的些許原貌。
所以如果各位真的很喜歡這部片子的好,建議粵語版和國語版都要去看一遍,從中也許會有新的觀影收獲。







