看了《夢華錄》預(yù)告,發(fā)現(xiàn)了?一個?道具?錯誤?。
官方預(yù)告中有一幕,柳巖端出了一盤點(diǎn)心,是和菓子(菓同果)。

在張靚穎的主題曲預(yù)告片中又出現(xiàn)了一盤點(diǎn)心,依舊是和菓子。

各位留意了嗎?
一般人不知道的是,在宋朝吃的可不是這種食物,這是正宗日式點(diǎn)心。

和果子起源于中國唐代的茶果子,被帶到日本,發(fā)展成日式點(diǎn)心,和宋朝的飲食果子完全不是一回事,宋朝的果子主要是指麻花、炸麻球,各種蜜餞果脯等。

中式的左邊是考古文物,右邊是網(wǎng)友還原
劇名《夢華錄》是參考古籍《東京夢華錄》取的。
《東京夢華錄》是一部非常有價(jià)值的書,其中對于宋朝的飲食文化有詳細(xì)的講解。宋朝人好吃,小吃五花八門,作者孟元老在序中說:“集四海之珍奇,皆歸市易;會寰區(qū)之異味。悉在庖廚。”

其中對于“飲食果子”有單獨(dú)的一章講解,有方糕、紫蘇膏、玫瑰酥餅、酥油鮑螺、浮元子、栗子糕,甚至還有夏日消暑的冰酪和蜜浮酥柰花……

浮圓子就是湯圓
不是小編抬杠,我并不反對戲中吃外國食物,周邊國家的美食也有其可取之處,但是不認(rèn)同沒有任何靠譜依據(jù)與邏輯的前提下,就“拿來”當(dāng)“祖宗”的做法。

《夢華錄》是改編自關(guān)漢卿的元雜劇《趙盼兒風(fēng)月救風(fēng)塵》,時(shí)代背景是宋朝。

電視劇主要講述男主(歐陽旭)發(fā)達(dá)后拋棄了原配女主(劉亦菲),然后女主進(jìn)京討公道,偶遇被騙婚的女二(林允),婚姻不幸的女三(柳巖),三姐妹在東京開小茶館,逐漸做大做強(qiáng)的故事。

預(yù)告片的畫面質(zhì)感是非常不錯的,但只是人物名字和原著一樣,劇情毫不相干,就如上述介紹,是一個女人當(dāng)自強(qiáng)的故事。

在宋朝,小吃文化前所未有的發(fā)達(dá),各種南北美食在這個時(shí)代大放光彩,其中蘇軾就是一個著名的美食家。

既然劇情是和吃有關(guān),作為普通觀眾,非常期待里面可以呈現(xiàn)出宋朝的真正美食,比如傳統(tǒng)的湯圓、油條、煎堆、馓子、炸花花、蓼花…就像《舌尖上的中國》說的:“中國人對于食物的感情多半是思鄉(xiāng),是懷舊,是留戀童年的味道。”

傳統(tǒng)小吃,好吃
好多年前,看了《射雕英雄傳》之后,一直對“玉笛誰家聽落梅”和“二十四橋明月夜”印象深刻,洪七公愛吃叫花雞的段子都成了美談,后來還有網(wǎng)友復(fù)刻了其中的美食。

我國的傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長,能成為經(jīng)典的往往都是尊重歷史強(qiáng)調(diào)細(xì)節(jié)的作品,筆者還是希望劇組能在請大牌明星的同時(shí),可以在道具上花點(diǎn)更多的心思。非常喜歡李安的一部《飲食男女》,開頭那段真是太棒了。

李安《飲食男女》
當(dāng)然,《夢華錄》還是很讓人期待的,畢竟宣傳這么久了,吊足了人胃口,其中劉亦菲倒茶這一幕就很贊。

個人是劉亦菲粉絲,國籍無關(guān)哈
另外,劉亦菲本人已經(jīng)16年沒有演古裝電視劇了,希望可以在播出時(shí)見到她精彩的表演。

這幾年,古裝戲已經(jīng)成為“文化入侵”的重災(zāi)區(qū),比如《青簪行》,不知道的?還以為?是?日劇?。

比如《雪中悍刀行》中的日式切腹,劇中西楚女眷自殺的一段劇情也讓許多觀眾表示無法理解,因?yàn)椴捎玫淖詺⒎绞骄谷皇乔懈埂?/p>

最后,希望更多的人關(guān)注到這一塊,特別是日式的建筑和衣服。已經(jīng)潛移默化地植入了青少年的日常生活中,近幾年相關(guān)新聞不斷。
非常希望國產(chǎn)劇能發(fā)揚(yáng)國風(fēng),弘揚(yáng)祖國文化。






