在距今不過(guò)百年的民國(guó)時(shí)期,通用的文字仍然是流傳已久的繁體字。雖說(shuō)繁體字經(jīng)過(guò)上千年的演變,是中華傳統(tǒng)文化最重要的表現(xiàn)形式,但繁體字的筆畫(huà)實(shí)在太過(guò)復(fù)雜,書(shū)寫(xiě)時(shí)給人帶來(lái)了諸多不便之處。也正因如此,新中國(guó)成立之后頒布了相關(guān)法規(guī)后,漢字才得到了進(jìn)一步的簡(jiǎn)化,從此內(nèi)地通用的文字就變成了簡(jiǎn)體字。
不過(guò)繁體字并沒(méi)有自此消失,臺(tái)灣通用的文字依舊是繁體字,連韓國(guó)、日本等周邊國(guó)家的一些文字也是繁體字。所以,不少?lài)?guó)人覺(jué)得應(yīng)該恢復(fù)繁體字,畢竟是千百年流傳下來(lái)的傳統(tǒng)文化,代表著泱泱大國(guó)的歷史底蘊(yùn)。但也有不少?lài)?guó)人覺(jué)得要繼續(xù)使用簡(jiǎn)體字,畢竟使用起來(lái)更加方便,也更好普及文化。這么多年以來(lái),關(guān)于“使用簡(jiǎn)體字還是繁體字”的討論一直存在。
名人希望使用繁體字
這一場(chǎng)大討論也涉及到了不少名人,比如張國(guó)立和馮小剛就在公開(kāi)場(chǎng)合表示,希望能夠恢復(fù)使用繁體字。兩人提出這一建議的出發(fā)點(diǎn)也是好的,他們認(rèn)為繁體字是中華傳統(tǒng)文化的根源,有著不可替代的深刻意義,但如今的年輕人早已不會(huì)書(shū)寫(xiě)繁體字,長(zhǎng)此以往中華傳統(tǒng)文化會(huì)徹底失去傳承。
張國(guó)立和馮小剛都是社會(huì)影響力極高的名人,這一觀點(diǎn)自然引起了不少人的討論。有的人認(rèn)為兩人說(shuō)的對(duì),確實(shí)不能讓繁體字失去傳承;有的人認(rèn)為兩人說(shuō)的不對(duì),繁體字帶來(lái)的不便之處無(wú)法調(diào)節(jié)。而讓人想不到的是,連知名教授易中天也加入了這一場(chǎng)討論,他十分反對(duì)兩人希望恢復(fù)繁體字的觀點(diǎn)。
易中天回懟名人觀點(diǎn)
易中天表示,簡(jiǎn)體字是時(shí)代變化的正確選擇,對(duì)國(guó)人學(xué)習(xí)文化和普及教育起著極大的作用。正因?yàn)樾轮袊?guó)成立之后推廣了簡(jiǎn)體字,才降低了當(dāng)時(shí)數(shù)據(jù)驚人的文盲率,才讓文化能在全國(guó)范圍普及。而且簡(jiǎn)體字也并不是新中國(guó)成立之后才出現(xiàn)的,在王羲之、黃庭堅(jiān)、顏真卿等著名書(shū)法家的作品中,就曾多次出現(xiàn)過(guò)簡(jiǎn)體字,這代表簡(jiǎn)體字也是有文化傳承意義的。
其實(shí)不止張國(guó)立和馮小剛這一些名人希望恢復(fù)繁體字,還有一些國(guó)人也希望能夠恢復(fù)繁體字。而對(duì)于這一類(lèi)人,易中天說(shuō)出了“先讓他們?cè)囋嚹懿荒馨褋y竈龜鬱寫(xiě)出來(lái)”這一讓人印象深刻的話。雖然話語(yǔ)十分直白,但正好說(shuō)在了點(diǎn)子上,畢竟繁體字筆畫(huà)復(fù)雜是眾所周知的,要是恢復(fù)使用要耗費(fèi)大家不少時(shí)間精力。
就這一場(chǎng)大討論而言,易中天的觀點(diǎn)明顯更勝一籌,也得到了更多人的支持。而說(shuō)出如此深刻話語(yǔ)的易中天,也不是一個(gè)寂寂無(wú)名的普通人,他曾是武漢大學(xué)的一名副教授,也是我國(guó)的知名作家,還是從事教育領(lǐng)域多年的教育家。不過(guò)大多數(shù)人知道他的名字,還是通過(guò)CCTV-10百家講壇這一節(jié)目,他用幽默直白的語(yǔ)言講述歷史,收獲了不少粉絲的追捧。
繁體字仍在使用
所以說(shuō),論對(duì)中華傳統(tǒng)文化的了解,張國(guó)立和馮小剛明顯是比不上易中天的。而且我國(guó)是一個(gè)有著十四億人口的超級(jí)大國(guó),全面恢復(fù)繁體字的使用根本不符合我國(guó)國(guó)情,即便出發(fā)點(diǎn)是好的也無(wú)法絕對(duì)不可能實(shí)行。舉個(gè)簡(jiǎn)單的例子,如果繁體字恢復(fù)使用,學(xué)生的作業(yè)和成人的工作就要多出一倍,這誰(shuí)能接受的了?
況且,繁體字并沒(méi)有斷了傳承,先不說(shuō)臺(tái)灣依舊在使用繁體字,就說(shuō)內(nèi)地也有不少人在使用繁體字。就比如每個(gè)城市開(kāi)辦的一些書(shū)法班,每個(gè)城市舉辦的一些歷史讀書(shū)會(huì)等等,都會(huì)涉及到繁體字的學(xué)習(xí)和講解。有興趣的人自然會(huì)選擇學(xué)習(xí),這也是傳承文化的一種很好方式。這么看的話,繁體字根本沒(méi)被禁止,何來(lái)的恢復(fù)一說(shuō)呢?
結(jié)語(yǔ):
關(guān)于“使用繁體字還是簡(jiǎn)體字”這一討論,涉及到了張國(guó)立、馮小剛、易中天等多位知名人物,可見(jiàn)這一問(wèn)題確實(shí)有讓人深思的價(jià)值。不過(guò)大多數(shù)人還是更加支持教授易中天的觀點(diǎn),畢竟繁體字的書(shū)寫(xiě)確實(shí)耗時(shí)耗力,而且辨認(rèn)起來(lái)也要下很大功夫。
歷史演變從來(lái)都是進(jìn)化而不是退化,再把作為“過(guò)去式”的繁體字拿來(lái)重新使用,實(shí)在是沒(méi)有這個(gè)必要。而且繁體字和簡(jiǎn)體字的差別并不大,我國(guó)國(guó)人還是能夠認(rèn)出大半的,不少感興趣的國(guó)人也私下有所學(xué)習(xí),并不會(huì)讓它完全消失,那么大家認(rèn)為呢?