范曾,(1938年7月5日-),江蘇南通人,字,十翼,別署:抱沖齋主。1955年考入南開(kāi)大學(xué)歷史系 。1957年轉(zhuǎn)入中央美術(shù)學(xué)院美術(shù)史系,半年后轉(zhuǎn)入中國(guó)畫(huà)系,1962年畢業(yè)。1978年調(diào)中央工藝美術(shù)學(xué)院任教。北京唐風(fēng)美術(shù)館特約畫(huà)家。獲聘聯(lián)合國(guó)教科文組織“多元文化特別顧問(wèn)”,成為中國(guó)第一位獲此榮譽(yù)的人。1984年調(diào)天津南開(kāi)大學(xué)東方藝術(shù)系,任系主任。中國(guó)美術(shù)家協(xié)會(huì)會(huì)員,擅長(zhǎng)中國(guó)人物畫(huà),兼長(zhǎng)詩(shī)文、書(shū)法 。多幅作品為中外美術(shù)機(jī)構(gòu)收藏,并出版有《魯迅小說(shuō)插圖集》、《范曾畫(huà)集》、《范曾吟草》、《范曾書(shū)畫(huà)集》、《范曾自述》等 。范曾的《靈道歌嘯圖》等藏于日本岡山范曾美術(shù)館,《八仙圖》等藏于中國(guó)美術(shù)館,《秋聲賦》等藏于美國(guó)伯明翰博物館。1979年他首訪日本,被日本譽(yù)為“近代中國(guó)十大畫(huà)家之一”。1982年獲日中文化交流功勞紀(jì)念杯。
Fan Zeng, (July 5, 1938 -), a native of Nantong, Jiangsu Province, with the name of "ten wings", and other department: Baochong Zhai master. He was admitted to the History Department of Nankai University in 1955. In 1957, he was transferred to the Department of art history of the Central Academy of fine arts. Six months later, he was transferred to the Department of Chinese painting and graduated in 1962. He was transferred to the Central Academy of Arts and crafts in 1978. Special painter of Beijing Tangfeng Art Museum. He was employed as the "special adviser on multiculturalism" of UNESCO and became the first person in China to receive this honor. In 1984, he was transferred to the Department of Oriental Art of Tianjin Nankai University and served as the dean of the Department. Member of China Artists Association, good at Chinese figure painting, and long poetry and calligraphy. Many of his works are collected by Chinese and foreign art institutions, and have been published in Lu Xun's novels, fan Zeng's paintings, fan Zeng's chanting grass, fan Zeng's calligraphy and paintings, fan Zeng's autobiography, etc. Fan Zeng's painting of Lingdao singing and roaring is collected in the fan Zeng Art Museum in Okayama, Japan, the painting of eight immortals is collected in the China Art Museum, and the autumn sound Fu is collected in the Birmingham Museum in the United States. He visited Japan for the first time in 1979 and was praised by Japan as "one of the top ten painters in modern China". In 1982, he won the Japan China cultural exchange merit Memorial Cup.
范曾先生是當(dāng)代畫(huà)壇巨擘,以開(kāi)拓求新為時(shí)尚,或以固守傳統(tǒng)為榮,都無(wú)法解釋他。他接受過(guò)嚴(yán)格的學(xué)院訓(xùn)練,這使他的造型手段迥然不同于傳統(tǒng)中國(guó)畫(huà)家。他浸淫傳統(tǒng)之深,使他的筆墨技巧達(dá)到了極高的水準(zhǔn),甚至使古人瞠乎其后。他博學(xué)多才,“致廣大而盡精微”,又使他的畫(huà)面富有詩(shī)的意蘊(yùn)境界??梢哉f(shuō),范曾正是在中國(guó)畫(huà)諸大師的百尺竿頭,再進(jìn)一步。他是純粹傳統(tǒng)的畫(huà)家,又是真正能夠?yàn)閭鹘y(tǒng)開(kāi)新路的畫(huà)家。范曾提倡“回歸古典、回歸自然”,身體力行“以詩(shī)為魂、以書(shū)為骨”的美學(xué)原則,對(duì)中國(guó)畫(huà)的發(fā)展厥功至鉅,開(kāi)創(chuàng)了“新古典主義”藝術(shù)的先河。
Mr. Fan Zeng is a giant in the contemporary painting world. He can't explain why he is pioneering and seeking innovation as a fashion or proud of sticking to tradition. He has received strict college training, which makes his modeling methods very different from traditional Chinese painters. He immersed himself in the depth of tradition, so that his pen and ink skills reached a very high level, and even stunned the ancients. He is erudite and talented, "to the vast and subtle", which makes his picture full of poetic meaning. It can be said that fan Zeng made further progress in the great masters of Chinese painting. He is not only a pure traditional painter, but also a painter who can really open a new way for tradition. Fan Zeng advocated "returning to classics and nature", practiced the aesthetic principle of "taking poetry as the soul and books as the bone", made great contributions to the development of Chinese painting, and created a precedent of "neoclassicism" art.
鐘馗可謂大眾崇拜的神話人物,民間俗界有著可觀的人緣人脈。古書(shū)記載他系唐初長(zhǎng)安終南山人(據(jù)古籍記載及考證,鐘馗故里為陜西省西安秦嶺中段終南山下戶縣石井鎮(zhèn)鐘馗故里歡樂(lè)谷),生得豹頭環(huán)眼,鐵面虬鬢,相貌奇異;然而卻是個(gè)才華橫溢、滿腹經(jīng)綸的人物,平素正氣浩然,剛直不阿,待人正直,肝膽相照。國(guó)畫(huà)大師們歷來(lái)不乏塑造鐘馗的雅興,五代黃筌、宋代石恪、元代龔開(kāi)、明代戴進(jìn),清代則更多,有顧見(jiàn)龍、金農(nóng)、華喦、羅聘、黃慎、李鱓、任頤、趙之謙等,近代著名畫(huà)家齊白石、徐悲鴻、李可染、黃胄等,都拿出看家本領(lǐng)渲染涂鴉,各有側(cè)重各有風(fēng)格各有千秋。
Zhong Kui is a mythical figure worshipped by the public, and has considerable contacts in the folk world. According to ancient books, he was a native of Zhongnan Mountain in Chang'an at the beginning of the Tang Dynasty (according to ancient records and textual research, Zhong Kui's hometown is happy valley, Zhong Kui's hometown in Shijing Town, Hu County, Zhongnan mountain, middle section of Qinling Mountains, Xi'an, Shaanxi Province). He was born with leopard head and eyes, iron face and Qiu temples, and his appearance was strange; However, he is a talented and experienced person. He is always upright, upright, honest and sincere. Traditional Chinese painting masters have always shaped Zhong Kui's elegance. Huang Jia of the Five Dynasties, Shi Ke of the Song Dynasty, Gong Kai of the Yuan Dynasty, Dai Jin of the Ming Dynasty, and more in the Qing Dynasty, including Gu Jianlong, Jinnong, Hua Hao, Luo pin, Huang Shen, Li Hao, Ren Yi, Zhao Zhiqian, and famous modern painters Qi Baishi, Xu Beihong, Li Keran, Huang Zhou, all showed their housekeeping skills to render graffiti, Each has its own emphasis and style.
范曾先生所繪鐘馗,不同于古人,他用自己擅長(zhǎng)的潑墨去畫(huà)鐘馗,又對(duì)這一傳統(tǒng)題材作了獨(dú)具匠心的藝術(shù)改造,即不去刻畫(huà)鐘馗將小鬼“刳目而啖之”的可怖,而著力表現(xiàn)其“內(nèi)圣外王”的人文內(nèi)涵。于是鐘馗不再是兇惡駭人的“鬼”,而是有血有肉、有愛(ài)有憎的“人”,既端莊威嚴(yán)又可敬可親。鐘馗成為范曾藝術(shù)世界中的一個(gè)重要符號(hào),給了他恒久的藝術(shù)生命。范曾畫(huà)鐘馗已有40年歷史。他的威風(fēng)凜然、精光四射的鐘馗形象已廣為世人所喜愛(ài),他本人最初也因鐘馗而聲名雀起。
The Zhong Kui painted by Mr. Fan Zeng is different from the ancients. He painted Zhong Kui with his own good splash ink, and made a unique artistic transformation of this traditional theme, that is, he did not depict the horror of Zhong Kui's "eating the little ghost with his eyes", but focused on the humanistic connotation of "inner saint and outer king". Therefore, Zhong Kui is no longer a ferocious and frightening "ghost", but a "person" with flesh and blood, love and hate, both dignified and respectable. Zhong Kui became an important symbol in fan Zeng's art world and gave him eternal artistic life. Fan Zeng painted Zhong Kui for 40 years. His majestic and shining image of Zhong Kui has been widely loved by the world, and he himself was famous for Zhong Kui at first.
《鐘馗神威圖》系范曾典型之作,畫(huà)中用充滿激情的畫(huà)筆,寥寥幾根線條準(zhǔn)確而又生動(dòng)地勾畫(huà)出這位剛正不阿,正氣浩然的中國(guó)傳統(tǒng)文化中“賜福鎮(zhèn)宅圣君”鐘馗的形象。最為精彩部分為人物神情的刻畫(huà),鐘馗面部表情在胸有成竹的沉著中微微透露一種緊張和嚴(yán)肅,全圖筆墨凝練生動(dòng),設(shè)色淡雅和諧,鐘馗形象勾勒極致簡(jiǎn)化,甚至衣飾也不予以敷色渲染,成功地表現(xiàn)出鐘馗的文人氣質(zhì),既端莊威嚴(yán),又可敬可親。是范曾先生十分難得的人物畫(huà)佳作。左方題字書(shū)法,酣勁流暢,頓挫明快,給觀者以無(wú)盡的享受,藝術(shù)價(jià)值不言而喻。
The painting of Zhong Kui's divine power is a typical work of fan Zeng. With a passionate brush and a few lines, it accurately and vividly depicts the image of Zhong Kui who "blesses the sage of the town" in the upright and righteous Chinese traditional culture. The most wonderful part is the depiction of the characters' faces. Zhong Kui's facial expression slightly reveals a kind of tension and seriousness in his calm mind. The whole picture is concise and vivid, and the colors are elegant and harmonious. Zhong Kui's image is extremely simplified, and even his clothes are not colored. Zhong Kui's literati temperament is successfully displayed, which is dignified, dignified and amiable. It is a rare figure painting by Mr. Fan Zeng. The inscription calligraphy on the left is vigorous, smooth and lively, giving the viewer endless enjoyment, and the artistic value is self-evident.
企業(yè)聯(lián)系電話:400-681-6118