亚洲视频二区_亚洲欧洲日本天天堂在线观看_日韩一区二区在线观看_中文字幕不卡一区

公告:魔扣目錄網(wǎng)為廣大站長提供免費(fèi)收錄網(wǎng)站服務(wù),提交前請做好本站友鏈:【 網(wǎng)站目錄:http://www.430618.com 】, 免友鏈快審服務(wù)(50元/站),

點(diǎn)擊這里在線咨詢客服
新站提交
  • 網(wǎng)站:51998
  • 待審:31
  • 小程序:12
  • 文章:1030137
  • 會員:747

iOS 14已經(jīng)正式發(fā)布,不少網(wǎng)友在體驗(yàn)新系統(tǒng)翻譯功能的時候,發(fā)現(xiàn)蘋果這次簡直成了“懂王”,對于很多中文口頭語、俗語的理解非常深刻,但也經(jīng)常能看到fxxk這樣的字眼。

最典型的就是“我想去你那兒”,赫然被iOS 14翻譯成了“I want to fxxk you”,不過好在蘋果反應(yīng)速度夠快,已經(jīng)迅速修復(fù)了這個問題。

像是“你懂個錘子”、“給爺爬”、“娘勒個腿”等的翻譯也都存在類似情況,而且沒有更正。

“瓜娃子”翻譯成“Dumbass”就不得不說很傳神了,“阿三”則被翻譯成“An Indian”(一個印度人)……

“松下問童子”居然翻譯成了“Pansonic asked the boy”,簡直不能再耿直。

“滾筒洗衣機(jī)”的日語翻譯悍然是“工藤新一”,你別說發(fā)音還真像。

“校長手衣服上除了校徽別別別的”、“差點(diǎn)沒上上上上海的車”、“用毒毒毒蛇毒蛇會不會被毒毒死”……這些連人讀起來都極具挑戰(zhàn)性的,iOS 14倒是竟然能給出相當(dāng)出色的英文翻譯,確實(shí)有兩下子。

分享到:
標(biāo)簽:iOS
用戶無頭像

網(wǎng)友整理

注冊時間:

網(wǎng)站:5 個   小程序:0 個  文章:12 篇

  • 51998

    網(wǎng)站

  • 12

    小程序

  • 1030137

    文章

  • 747

    會員

趕快注冊賬號,推廣您的網(wǎng)站吧!
最新入駐小程序

數(shù)獨(dú)大挑戰(zhàn)2018-06-03

數(shù)獨(dú)一種數(shù)學(xué)游戲,玩家需要根據(jù)9

答題星2018-06-03

您可以通過答題星輕松地創(chuàng)建試卷

全階人生考試2018-06-03

各種考試題,題庫,初中,高中,大學(xué)四六

運(yùn)動步數(shù)有氧達(dá)人2018-06-03

記錄運(yùn)動步數(shù),積累氧氣值。還可偷

每日養(yǎng)生app2018-06-03

每日養(yǎng)生,天天健康

體育訓(xùn)練成績評定2018-06-03

通用課目體育訓(xùn)練成績評定