“船洋”是國(guó)民政府在上世紀(jì)30年代鑄造的海洋帆船圖案銀幣的俗稱。民國(guó)二十二年(1933年),國(guó)民黨南京政府決定放棄采用金本位幣制計(jì)劃,確定銀本位幣制,并規(guī)定孫像雙帆帆船銀幣為國(guó)幣。上海中央造幣廠于二十二年和二十三年開鑄此幣,曾大量發(fā)行流通, 在我國(guó)近代發(fā)行的上千種老銀幣中,船洋銀幣 其影響僅次于“袁大頭”銀幣。
"Chuanyang" is the common name of the silver coin with the pattern of ocean sailboat, which was made by the national government in the 1930s. In 1933, the KMT Nanjing government decided to abandon the gold standard monetary system, determined the silver standard currency system, and stipulated Sun Xiang's double sail sailboat silver coin as the national currency. In the twenty-two and twenty-three years, Shanghai Central Mint began to issue this coin. Among thousands of old silver coins issued in modern China, the influence of Chuanyang silver coin was second only to yuan Datou silver coin.
1929年初,財(cái)政部邀外國(guó)人設(shè)計(jì)新幣,后由美、日、英、意、奧五國(guó)造幣公司根據(jù)同一草圖試造了一批孫中山側(cè)像樣幣,并在杭州試鑄少量樣品。南京政府并未直接采用外國(guó)樣幣,而是依據(jù)委過(guò)設(shè)計(jì),于民國(guó)二十一年(1932年)發(fā)行了少量孫像帆船銀幣,正面為孫中山側(cè)面像,背面為帆船放洋圖,船首前方放射一束日光,天幕上有三只飛鳥。寓意“國(guó)運(yùn)”、“一帆風(fēng)順”、“旭日東升”。但由于“九.一八“事變爆發(fā)后,全國(guó)興起抗日高潮 ,民眾對(duì)”船洋“背面眾說(shuō)紛紜,認(rèn)為三鳥形象如日本飛機(jī),而日光酷似太陽(yáng)旗,故收回重鑄。
At the beginning of 1929, the Ministry of Finance invited foreigners to design new coins. Later, the mint companies of the United States, Japan, Britain, Italy and Austria tried to make a batch of Sun Yat Sen's profile coins according to the same sketch, and a small number of samples were cast in Hangzhou. In 1932, the Nanjing government issued a small number of silver coins of the Sun Yat sen in 1932. The front of the coin is a profile of Sun Yat Sen, and the back is a picture of the sailing boat. There is a beam of sunlight in front of the bow, and there are three flying birds on the sky. It means "national fortune", "smooth sailing" and "rising sun in the East". However, after the outbreak of the September 18th Incident, the Anti Japanese climax rose in the whole country. People had different opinions on the back of "Chuanyang". They thought that the image of the three birds was like a Japanese plane, and the sun was like a sun flag, so they took it back and recast it.
民國(guó)二十二年(1933年)三月,國(guó)民政府正式”費(fèi)兩改圓“,國(guó)民黨政府財(cái)政部頒布了《廢兩改元令》和《銀本位鑄造條例》,決定結(jié)束各省分鑄銀元的局面,將銀幣的鑄造權(quán)收歸于設(shè)在上海的中央造幣廠,并決定先從上海實(shí)施廢兩改元,規(guī)定從當(dāng)年4月6日起,所有公私款項(xiàng)的收付,須一律改用銀幣,不得再用銀兩交易。同年,一種新式的銀幣--“船洋”開始在上海中央造幣廠鑄造。且將設(shè)計(jì)新穎,正面鑄孫中山頭像,背面雙帆放洋圖的“船洋”定為正式國(guó)幣。
In March of the 22nd year of the Republic of China (1933), the national government officially "changed the two fees into yuan". The Ministry of finance of the Kuomintang government promulgated the "order of abolishing the two to change the yuan" and the "silver standard casting regulations". It was decided to end the situation of dividing the silver coins into silver coins in each province. It was decided that the minting right of silver coins should be transferred to the Central Mint in Shanghai The receipt and payment of private money must be changed into silver currency instead of silver. In the same year, a new type of silver coin, Chuanyang, began to be minted at Shanghai Central Mint. The new design, Sun Yat Sen's head on the front, and the "boat ocean" with double sails on the back, is the official national currency.
以此枚“中華民國(guó)二十三年帆船幣壹圓銀幣”為例,系民國(guó)二十三年上海中央造幣廠所鑄。正面鐫刻孫中山先生側(cè)面頭像,上方鐫“中華民國(guó)二十三年”,背面鐫雙桅帆船在乘風(fēng)破浪前進(jìn),左右分列“壹圓”幣值。在幣面的設(shè)計(jì)方面,雙帆幣是凝聚著千百名工藝技師的智慧源泉和美學(xué)獨(dú)特視角,品相極好,整體造型和諧,圖案設(shè)計(jì)精美,再加上兩帆的非常稀少,通過(guò)光線的對(duì)照及折射,仍滲透出該幣銀質(zhì)斑駁蒼古的“包漿”,是自然形成的“時(shí)間的軌跡”,在市面上比較少見(jiàn),因此也引得萬(wàn)千藏家競(jìng)相收藏,足見(jiàn)其價(jià)值地位。
As an example, this coin was made by Shanghai Central Mint in the year of the Republic of China. Sun Yat Sen's profile head is engraved on the front, and "the 23rd year of the Republic of China" is engraved on the front, and the double masted sailboat is sailing through the wind and waves on the back, with the currency value of "one yuan" on the left and right. In terms of coin design, shuangfan coin is the source of wisdom and unique aesthetic perspective of thousands of craftsmen. It has excellent appearance, harmonious overall shape and exquisite design. In addition, the two sails are very rare. Through the contrast and refraction of light, the silver mottled ancient "Baojiang" still permeates the coin, which is a natural "track of time", In the market is relatively rare, so it also attracted thousands of collectors to collect, which shows its value status.
“船洋”因其系貴金屬所鑄,制作數(shù)量比銅元、紙幣少得多,加上民國(guó)時(shí)期社會(huì)動(dòng)蕩,銀元主要集中在少數(shù)官宦商賈手中,又由于解放后的大量?jī)稉Q,存世所剩很少,比現(xiàn)發(fā)行的郵票、紀(jì)念幣數(shù)量少得多。可以預(yù)見(jiàn),“船洋”銀元必將成為收藏界的一匹蓄勢(shì)待發(fā)的黑馬。
Because it was made of precious metal, the quantity of "Chuanyang" was much less than that of copper yuan and paper money. In addition, due to the social unrest during the period of the Republic of China, silver yuan was mainly concentrated in the hands of a small number of officials and merchants. Due to the large amount of exchange after liberation, there was little left in the world, much less than the amount of stamps and commemorative coins currently issued. It can be predicted that "Chuanyang" silver dollar will become a black horse in the collection industry.
此件藏品現(xiàn)在展賣于藝品在線商城平臺(tái)中,據(jù)持寶人介紹說(shuō),這件古錢幣是祖上傳下來(lái)的。曾讓專家老師鑒定過(guò),絕世精品。在本公司得知其有這件罕見(jiàn)珍品,特邀其持這件古錢幣參加,現(xiàn)持寶人因資金周轉(zhuǎn)困難原因。忍痛割愛(ài)愿將此件古錢幣委托本公司代其通過(guò)網(wǎng)絡(luò)媒體進(jìn)行尋找買家。如對(duì)此藏品有興趣收藏者,可撥打企業(yè)聯(lián)系電話:400 686 3616進(jìn)行洽談。
The collection is now on sale in the art online mall platform. According to the treasure holder, this ancient coin was handed down by ancestors. It has been appraised by experts and teachers, and it is a masterpiece. We learned that he had this rare treasure and invited him to take part in it. Now the holder of the treasure has difficulty in capital turnover. We are willing to entrust this ancient coin to our company to find a buyer through network media on its behalf. If you are interested in this collection, you can call the enterprise contact number: 400 686 3616 for discussion.