自2008年以來(lái),錢幣藏品在各大交易會(huì)上風(fēng)頭鵲起,國(guó)內(nèi)外對(duì)于清朝龍洋、龍郵的熱捧不斷升級(jí),讓眾多的投資者感受到了中國(guó)龍藏品的收藏價(jià)值和潛力。
Since 2008, coin collections have gained popularity in major trade fairs, and the popularity of Long Yang and Longyou in Qing Dynasty at home and abroad has been continuously upgraded, which has made many investors feel the collection value and potential of Chinese dragon collections.

據(jù)調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,目前我國(guó)有超過6700人在孜孜不倦地追求龍紋光緒元寶。我國(guó)有67.3%的富豪都喜愛收藏龍紋光緒元寶,因?yàn)槠浔V的芰O高,能夠?yàn)橥顿Y者創(chuàng)作巨大的財(cái)富,而且也是身份地位和品味的象征。
According to the survey data, there are more than 6700 people in China who are tirelessly pursuing Guangxu Yuanbao with dragon pattern. In China, 67.3% of the richest people like to collect Guangxu Yuanbao with dragon pattern, because its high ability to preserve value can create huge wealth for investors, and it is also a symbol of status and taste.
這枚銅幣精品:“江蘇省造光緒元寶銅幣、每元當(dāng)制錢十文”,此光緒元寶屬銅幣稀罕珍品。該錢幣表面的包漿自然、歷史留下的痕跡清晰可見,極具收藏價(jià)值和觀賞性。
This fine copper coin: "Jiangsu Province makes Guangxu Yuanbao copper coin, and every yuan is ten cents". This Guangxu Yuanbao is a rare treasure of copper coin. The patina on the surface of the coin is natural, and the traces left by history are clearly visible, which is of great collection value and appreciation.
藏品正面圈內(nèi)鑄有銘文“光緒元寶”,珠圈外上環(huán)鑄楷體“江蘇省造”四字,底部鑄貨幣價(jià)值:“每元當(dāng)制錢十文”,中心為滿文“光緒元寶”。元寶背面內(nèi)圈鑄有神龍騰飛圖騰,外圈鑄有英文,品相精致,其審美風(fēng)格獨(dú)特。錢幣雖小,也可管窺當(dāng)時(shí)社會(huì)文化一斑。
The inscription "Guangxu Yuanbao" is cast in the front circle of the collection, and the words "Made in Jiangsu Province" are cast on the ring outside the bead circle. The monetary value is cast at the bottom: "Ten cents per yuan", and the center is Manchu "Guangxu Yuanbao". On the back of Yuanbao, the inner ring is cast with dragon soaring totem, and the outer ring is cast with English, which is exquisite in appearance and unique in aesthetic style. Although coins are small, we can also get a glimpse of the social culture at that time.

清朝銅幣版式繁多,多位清帝在位時(shí)發(fā)行過銅幣來(lái)作為流通貨幣,銅幣的使用具有重要的現(xiàn)實(shí)意義和歷史意義,使交易逐漸便利起來(lái)。
There are many layouts of copper coins in Qing Dynasty. Many Qing emperors issued copper coins as currency in circulation when they were in office. The use of copper coins has important practical and historical significance, which makes the transaction gradually convenient.
藏品鑄工精美,品相較好,銅幣包漿入骨,流通痕跡自然,邊齒對(duì),具有極高的投資價(jià)值和收藏價(jià)值。它有著歷史熏陶,是價(jià)值很高的革命文物,具有深遠(yuǎn)的歷史紀(jì)念意義;同時(shí),還是考古和研究中國(guó)歷史文化難得的實(shí)物。
The foundry of the collection is exquisite, the quality is good, the copper coins are covered with pulp, the circulation traces are natural, and the teeth are right, which has high investment value and collection value. It has historical influence, is a revolutionary cultural relic with high value, and has far-reaching historical commemorative significance; At the same time, it is also a rare object for archaeology and study of Chinese history and culture.
企業(yè)聯(lián)系電話:400-681-6118






