新加坡拍賣會(huì)精品推薦————乾隆年制款 漢白玉碗
Singapore auction recommended - - Qianlong white marble bowl

關(guān)于漢白玉的由來,人們眾說紛紜。相傳從中國(guó)古代起,這種石料多用于制作宮殿的石階和護(hù)欄,被歷代墨客誦吟誦唱,所謂“天上白玉京,十二樓五城”,其中的白玉便是漢白玉。也有一種說法是,從我國(guó)漢代起就用這種宛若美玉的石材修建宮殿,裝飾廟宇,雕刻佛像,點(diǎn)綴殿堂。因?yàn)槭菑臐h代開始使用這種建筑材料故稱漢白玉;還有一種說法是漢白玉的“漢”字本應(yīng)就是流汗的“汗”,汗字代表了漢白玉最鮮為人知的一個(gè)特征,真正的漢白玉,并非真的潔白無瑕,而是潔白中隱藏著淺淺的紋路,就像是出汗的印記一樣。當(dāng)然,最為大眾接受的說法是我國(guó)從漢代開始就使用這種潔白無瑕的美玉來做建筑材料,人們就順口稱之為漢白玉。
Opinions vary as to the origin of the white marble. It is said that since ancient China, this kind of stone was mostly used to make the stone steps and guardrail of the palace. It was recited and sung by mohheads throughout the ages. The so-called "white jade in the sky, five cities on the twelfth floor", among which white jade was white marble. It is also said that the jade stone has been used since the Han Dynasty to build palaces, decorate temples, carve statues and adorn halls. Since the han Dynasty began to use this building material, so called white marble; Another theory is that the Chinese character "Han" in white marble is supposed to be "sweat", which represents one of the most little-known characteristics of white marble. The real white marble is not really pure and flawless, but has shallow lines hidden in the whiteness, just like the marks of sweating. Of course, the most widely accepted theory is that China has been using this pure and white jade as building material since the Han Dynasty, and people call it white marble.

乾隆時(shí)期政治局面穩(wěn)定,國(guó)力昌盛,財(cái)富的空前積累為奢侈享受提供了充足條件,精美藝術(shù)品受到皇室貴族的垂愛。據(jù)記載,乾隆皇帝是我國(guó)古代最愛玉的帝王,投入了巨大的精力認(rèn)識(shí)研究玉,他愛玉、藏玉,甚至在玉器制作上親力親為。正因?yàn)榍』实蹖?duì)玉器的研究情有獨(dú)鐘,不惜花費(fèi)巨大的精力,在全國(guó)各地廣泛收集玉器,使得這時(shí)期的玉器造工精細(xì),技術(shù)達(dá)到了爐火純青的地步。下圖便是小編有幸見到的乾隆款漢白玉碗。
In qianlong period, the political situation was stable, the national strength was prosperous, and the unprecedented accumulation of wealth provided sufficient conditions for luxury enjoyment. Exquisite works of art were favored by the royal family and nobles. According to records, Emperor Qianlong was the most beloved jade emperor in ancient China. He devoted great energy to the understanding and research of jade. He loved jade, kept jade, and even made jade himself. It was because emperor Qianlong had a special liking for jade research that he spared no effort to collect jade from all over the country, which made the jade work of this period delicate and the technique perfect. The following is a small series of qianlong lucky to see the white marble bowl.

表面呈褐紅色,乃是出土?xí)r還未洗清之物,敞口、鼓腹,規(guī)整的器形端莊雅致,玉質(zhì)細(xì)膩,底款為小篆“乾隆孝粉”四字,典型的清代作品,是絕世寶物,選用上等漢白玉制成,暗刻優(yōu)美紋飾,琢工細(xì)膩,工藝復(fù)雜且十分精湛,此漢白玉碗充分體現(xiàn)了乾隆時(shí)期的審美趣味,是皇室御用之物的象征。
Surface is maroon, has not been cleared, but unearthed from the exposure, drum abdomen, neat shape of dignified and elegant, the jade is exquisite, the bottom section of seal script "qianlong filial piety powder" four words, typical works in the qing dynasty, is a rare treasure, made from fine quality white marble, carved beautiful decorative pattern, exquisite, cut workers process is complex and is very exquisite, the white marble bowl embodies the qianlong period of the aesthetic taste, is the symbol of royalty.
此件物件將會(huì)在7月29日新加坡大型國(guó)際拍賣會(huì)上與大家見面,保存完整,年代感強(qiáng)烈,不僅僅有一定的收藏價(jià)值,還有極大的升值空間。






