此件煤精石印為漢代官印,它是作爲當時權力的象徵,由官員佩帶在身,隨時可以鈴蓋在施之于公牘的封泥上,這樣便于提高公務辦理效率。當時的公牘,大多書寫在木簡或木牘上,傳輸的過程中需要保密,于是在捆扎簡牘的結繩處加一封泥,用來鈐蓋官印, 以防范私自啟封和表示公權力的威嚴。
This coal fine stone seal is an official seal of the Han Dynasty. It is a symbol of power at that time. It is worn by officials and can be rung on the sealing mud applied to official correspondence at any time. This is convenient to improve the efficiency of official business. At that time, most of the official slips were written on wooden slips or wooden slips, which needed to be kept confidential in the transmission process. Therefore, a seal was added to the binding rope of the wooden slips to seal the official seal to prevent unauthorized unsealing and to show the majesty of public power.
這件漢官印是繼承秦制的基礎上有了進一步的改革,從選材到刻畫,形成了一種雍容端莊, 具有廟堂之氣的審美取嚮,是一個博大精深的藝術寳庫。所謂印宗秦漢,實際上側重在宗漢,漢印的經典性,不僅表現爲它所建立的印章制度奠定了我國古代印章發展的基礎,還表現在它所包含的豐富內涵和典正風范,滋養了明清以來幾乎所有的印人,成爲后人學習篆刻藝術的必由門徑。
This official seal of Han Dynasty has been further reformed on the basis of inheriting the Qin system. From material selection to characterization, it has formed a graceful and dignified aesthetic orientation with the spirit of temple. It is an extensive and profound library of arts. The so-called "Yin Zong Qin Han" actually focuses on Zong Han and the classics of Han seal, which not only lays the foundation for the development of China's ancient seal system, but also embodies its rich connotation and canon style, nourishing almost all the Indian people since the Ming and Qing dynasties and becoming the only way for future generations to learn from seal cutting.
傳世六面印實物較少,連同其余五個印面故稱六面印,傳世六面印的一種典型風格為帶邊白文,密上疏下,印文豎筆多引長下垂,末端尖細,猶如懸針,所以有懸針篆的俗名,這種風格雖然尚有筆意舒展、疏密相映的好處。除了正印其余的圖畫入印自戰國到漢魏都有,以漢代為盛,又稱肖形印或象形印,除了人物、鳥獸、車騎、吉羊、魚雁等圖案外,常見以吉羊的四靈(龍、虎、雀、(鳳、龜)等入印的,這類印又稱為"四靈或者五印",所以此印章又叫六面五靈印。
Six-sided seals handed down from ancient times are few in kind, so they are called six-sided seals together with the other five. A typical style of six-sided seals handed down from ancient times is white with edges, closely spaced at the top and loosely spaced at the bottom. Most of the vertical pens of the seals are long and drooping, with the ends tapering like hanging needles. Therefore, they have the common name of hanging needle seal. Although this style still has the advantages of stretching the meaning of the pen and matching the density. The rest of the pictures were printed from the warring States period to the Han and Wei dynasties. the Han dynasty was the most popular, also known as Xiao-shaped or pictographic printing. besides figures, birds and animals, motorcyclists, auspicious sheep, fish and geese, the four spirits of auspicious sheep (dragon, tiger, sparrow, (phoenix, turtle) and so on) were commonly printed. this kind of printing is also called "four spirits or five seals", so this seal is also called "six faces and five spirits seal".
此枚印章,規格尺寸:4X4X2.6CM,重:130克 ,亦為不可多得的漢代煤精石六面官印,整體雕刻刀法自然,犀利遒勁,印章由煤精制作而成,表面清晰可見明亮的瀝青和金屬光澤,三字反題新成甲三字,整體古樸,漢代私印,自然如墨,沉黯古雅,堪稱漢印中的至寶,具有較高的收藏與研究價值,對于漢代六面煤精石印學術研究提供了珍貴的實物標本,同事對漢印章文化有深遠的意義!
This seal has a specification size of 4X4X2.6CM and a weight of 130g. It is also a rare official seal of the six sides of the Han Dynasty's fine coal and stone. The overall carving method is natural, sharp and vigorous. The seal is made of fine coal and the surface is clearly visible with bright asphalt and metallic luster. The three characters are reversed to form a new three-character seal. The whole is simple and unsophisticated, the Han Dynasty's private seal is natural as ink, and the seal is dull and elegant. It can be regarded as the most valuable treasure of the Han Dynasty's seal and has high collection and research value. It provides precious samples for the academic research of the six sides of the Han Dynasty's fine coal and stone seal.
企業聯系電話:400-681-6118