亚洲视频二区_亚洲欧洲日本天天堂在线观看_日韩一区二区在线观看_中文字幕不卡一区

公告:魔扣目錄網(wǎng)為廣大站長(zhǎng)提供免費(fèi)收錄網(wǎng)站服務(wù),提交前請(qǐng)做好本站友鏈:【 網(wǎng)站目錄:http://www.430618.com 】, 免友鏈快審服務(wù)(50元/站),

點(diǎn)擊這里在線咨詢客服
新站提交
  • 網(wǎng)站:51998
  • 待審:31
  • 小程序:12
  • 文章:1030137
  • 會(huì)員:747

貴州瑞麟精品拍賣(mài)推介:大清年制宮廷御用暖手壺

 

暖手爐又稱(chēng)“袖爐”、“手熏”、“火籠”,是舊時(shí)宮廷乃至民間普遍使用的掌中取暖工具。是從火盆使用中演變過(guò)來(lái)的。到了唐代,人們開(kāi)始用銅制成手爐,至今已有一千多年的歷史。當(dāng)時(shí)的手爐器型以“簋簋之屬為之”,即方圓二式,里面放火炭或尚有余熱的灶灰,小型的可放在袖子里“熏衣灸火”。在明清時(shí),手爐制作達(dá)到了高峰。

Hand warmers, also known as "sleeve furnace", "hand smoke", "fire cage", is the old palace and folk commonly used palm heating tools. It evolved from the use of the brazier. In the tang dynasty, people began to make hand stoves out of copper, which has a history of more than one thousand years. At that time, the type of hand stove was "the genus of guigui", namely the square two type, in which the charcoal or the stove ash with residual heat was put, and the small one could be put in the sleeve to "smoke clothes and moxibushing fire". During the Ming and qing dynasties, the production of hand stoves reached its peak.

 

暖手壺是一種手上取暖、卻不會(huì)燒壞周遭物品的暖手工具,后來(lái)成為文房、民間乃至舊時(shí)宮廷廣泛使用的取暖用具。暖手壺身有兩層,分外殼和內(nèi)膽。內(nèi)膽多為銅制,內(nèi)裝入熱水,以產(chǎn)生熱氣,而外殼包裹內(nèi)膽,既能保存內(nèi)膽的熱量,又能通過(guò)內(nèi)外兩層之間的空氣傳導(dǎo),將熱量由內(nèi)膽口沿上的鏤空爐蓋(爐罩)散發(fā)出來(lái),從而起到暖手的效果,散熱原理相當(dāng)高明,是古代人們智慧的結(jié)晶,具有較高的文物價(jià)值,有著珍貴的收藏意義,值得藏家們傾情收藏。

Hand warmer is a kind of hand warmer that keeps the hands warm, but does not burn the surrounding articles. Later, it became a widely used heating appliance in the study, the folk and even the old court. Hand - warmers have two layers, a shell and a liner. Inside the tank for copper, into hot water and to generate heat, and the tank shell package, can not only save the tank heat, but also through the air between two layers of conduction, the heat of the tank mouth along the hollow out furnace cover on the cover (furnace), and thereby the effect of warm hands, the cooling principle is quite good, is the crystallization of the wisdom of ancient people, have a high cultural value, is precious collection significance, is worth collectors collection.

 

 

 

 

此大清年制暖手壺,南瓜造型,壺身有兩層,分外殼和內(nèi)膽。整體觀感華貴、典雅、大方。平底,光潔無(wú)紋飾。外形平整,厚薄勻稱(chēng),保存完好,器身并無(wú)銹漬。特別是純手工藝的雕飾和鏨刻,更為這件提梁壺增添藝術(shù)觀賞性,使得其成為具有實(shí)用價(jià)值和觀賞價(jià)值的藝術(shù)品。

This is a pumpkin shaped hand warmer made in qing dynasty. It has two layers, a shell and an inner shell. The overall look and feel of luxury, elegance, generous. Flat bottom, smooth and clean without decoration. The shape is smooth, the thickness is symmetrical and well preserved. The body is free from rust. In particular, the pure handicraft carving and chisel carving add artistic appreciation to the girder pot, making it a practical and ornamental art.

 

 

古代壺具之所以如此受眾人的喜愛(ài),其原因不外乎于歷史性、觀賞性和實(shí)用性,基本上出現(xiàn)在拍賣(mài)場(chǎng)的古代壺具,其歷史都是百年以上的精品,其歷史性不言而喻;精品之所以成為精品,主要還因其造型、工藝和紋飾超越同類(lèi)。

The reason why ancient POTS and kettles are so popular among people is nothing more than historical, ornamental and practical. Basically, the ancient POTS and kettles that appear in the auction place have a history of more than 100 years, and their history is self-evident. High-quality goods become high-quality goods, mainly because of its shape, technology and decoration beyond the same kind.

 

分享到:
標(biāo)簽:貴州 御用 宮廷 推介 大清
用戶無(wú)頭像

網(wǎng)友整理

注冊(cè)時(shí)間:

網(wǎng)站:5 個(gè)   小程序:0 個(gè)  文章:12 篇

  • 51998

    網(wǎng)站

  • 12

    小程序

  • 1030137

    文章

  • 747

    會(huì)員

趕快注冊(cè)賬號(hào),推廣您的網(wǎng)站吧!
最新入駐小程序

數(shù)獨(dú)大挑戰(zhàn)2018-06-03

數(shù)獨(dú)一種數(shù)學(xué)游戲,玩家需要根據(jù)9

答題星2018-06-03

您可以通過(guò)答題星輕松地創(chuàng)建試卷

全階人生考試2018-06-03

各種考試題,題庫(kù),初中,高中,大學(xué)四六

運(yùn)動(dòng)步數(shù)有氧達(dá)人2018-06-03

記錄運(yùn)動(dòng)步數(shù),積累氧氣值。還可偷

每日養(yǎng)生app2018-06-03

每日養(yǎng)生,天天健康

體育訓(xùn)練成績(jī)?cè)u(píng)定2018-06-03

通用課目體育訓(xùn)練成績(jī)?cè)u(píng)定