精品推薦《驅邪降福花錢》
端午節是我國二千多年的傳統習俗,其第一個意義就是紀念歷史上偉大的民族詩人屈原。端午節的第二個意義是伍子胥的忌辰。每到這一天,家家戶戶都懸鐘馗像,掛艾葉菖蒲,賽龍舟,吃粽子,飲雄黃酒,游百病,佩香囊,備牲醴。
The Dragon Boat Festival is a traditional custom of more than 2,000 years in China. Its first meaning is to commemorate the great national poet Qu Yuan in history. The second meaning of the Dragon Boat Festival is Wu Zikai's taboo. Every day, every household has a hanging bell, hanging a sylvestris, a dragon boat, eating a scorpion, drinking realgar wine, swimming a hundred diseases, sachets, and preparations.

直徑4.1
驅五毒的花錢品種比較多,常見的有:鐘馗驅邪降幅、富貴昌樂、驅邪辟惡、五月初五、五月五日午時、五日午時、午日午時、五銖等等,正面右邊是穿著袍服長靴,戴著紗帽的鐘馗,手里拿著一只笏板,朝天而拜,上邊有一只蝙蝠(福從天降),左邊豎寫著“驅邪降福”四個大字。(軀與驅是同音字,亦可理解成鐘馗用身體驅邪)。
There are many kinds of money to drive away the five poisons. The common ones are: Zhong Kui driving away the evil spirits, Fu Gui Chang Le, driving away the evil spirits, May 5th, May 5th noon, May 5th noon, noon day noon, five baht and so on. On the right side of the front is Zhong Kui wearing a robe and boots, wearing a gauze hat, holding a board in his hand, worshipping toward heaven. Above is a bat (blessing falls from heaven). On the left side is written "driving away evil spirits andFour big words.(Body and drive are homophones, which can also be understood as Zhong Kui using his body to exorcise evil).

直徑4.1
背面是蛇、蝎子、壁虎、蜘蛛及一只老虎,按理說老虎不在五毒之列,可這枚花錢上沒有明顯的蜈蚣而只有一個像虎的動物,其實虎嘴里叼著蜈蚣;這種動物在其它的“咒語錢”、“辟邪錢”中均可見到,而且民間將老虎視為百獸之王,常借用它的威猛來鎮邪辟妖,保佑全家平安。亦可稱之為虎鎮五毒、虎驅五毒。 On the back are snakes, scorpions, geckos, spiders and a tiger. It is reasonable to say that tigers are not among the five poisons. But there is no obvious cockroach on this money, and there is only one animal like a tiger. Animals can be seen in other "mantra money" and "evil money", and the folks regard the tiger as the king of the beasts, often borrowing its mighty power to slay evil spirits and protect the peace of the whole family. It can also be called the five poisons of Huzhen and the five poisons of tiger flooding.
此錢為傳世品,圓穿,外型精整清晰,正面人物動物形象生動逼真,動作夸張而不失真實。背面動物中,蛇的頭向上高仰,身體彎曲,似乎在伺機向選中的目標進攻;蝎子兩螫及尾刺不可一世,看到蜈蚣被叼,有點驚慌失措;壁虎、蜘蛛的靈活生動,似乎在躲避中;老虎的兇猛威武也表現得逼真自然,特別是口叼蜈蚣,目視蝎子與蛇,尾掃壁虎與蜘蛛,四足前撲后蹬,充分顯示了虎鎮五毒的功力。雖因畫面小,這些動物圖像均以剪影形式表現出來,但依然栩栩如生,各具個性。特別是虎,與民間讓孩子穿虎頭鞋、戴虎頭帽的習俗是一致的,保存至今品相完好,包漿自然,歡迎各藏家來電洽談。This money is handed down from generation to generation.Round through.The appearance is neat and clear.
The positive animal images are vivid and lifelike.The action is exaggerated without losing reality.On the back of the animal, the snake's head is high up and its body is curved, as if waiting for an opportunity to attack the selected target;Scorpion two sting and tail sting arrogant, see the centipede was caught, a little panic;The flexible and vivid gecko and spider seem to be in hiding;The tiger's fierce power is also vivid and natural, especially the centipede in its mouth, the scorpion and snake in its eyes, the gecko and spider in its tail sweep, and the four-legged forward and backward pedal, which fully demonstrates the power of Tiger Town's five poisons.Although the picture is small, these animal images are shown in silhouette form.But still lifelike and individual. In particular, the tiger and the folk let the children wear tiger head shoes, wearing a tiger head hat is the same custom, preserved to the present good quality, natural pulp, welcome all collectors to call to discuss
咨詢熱線:4006863616
Hotline :4006863616






