該藏品為醬釉梅瓶,高29cm。梅瓶是傳統(tǒng)名瓷,梅瓶是一種小口、短頸、豐肩 、瘦底、圈足的瓶式,以口小只能插梅枝而得名。因瓶體修長(zhǎng),宋時(shí)稱為“經(jīng)瓶”,作盛酒用器,造型挺秀、俏麗,明朝以后被稱為梅瓶。梅瓶也稱""經(jīng)瓶"",最早出現(xiàn)于唐代,宋遼時(shí)期較為流行,并且出現(xiàn)了許多新品種。近代許之衡在《飲流齋說(shuō)瓷》一書(shū)中詳細(xì)地描述了梅瓶的形制、特征及名稱由來(lái):""梅瓶口細(xì)而頸短,肩極寬博,至脛稍狹,抵于足微豐,口徑之小僅與梅之瘦骨相稱,故名梅瓶。""關(guān)于梅瓶的用途,磁州窯白地黑花梅瓶器腹有“清沽美酒”與“醉鄉(xiāng)酒海”的詩(shī)句。梅瓶既是酒器,又是一件令人愛(ài)不釋手的觀賞品。因此,這類器多制作精美,不但考慮到貯酒容量,還要注意造型優(yōu)美。該藏品具有極高的市場(chǎng)價(jià)值和升值空間。
The collection is a jam glazed plum bottle, 29 cm high. Plum bottle is a traditional famous porcelain, Plum bottle is a small mouth, short neck, shoulder, thin bottom, ring foot bottle type, to small mouth can only insert plum branches and get its name. Because of its slender body, it was called "Jing Bottle" in Song Dynasty. It was used as a wine container and had a beautiful shape. It was called plum bottle after Ming Dynasty. Plum bottle, also known as Jing bottle, first appeared in the Tang Dynasty. It was popular in the Song and Liao Dynasties, and many new varieties appeared. In modern times, Xu Zhiheng described in detail the shape, characteristics and origin of plum bottle in the book "Drinking Liuzhai Saying Porcelain": "plum bottle is named plum bottle because of its narrow mouth, short neck, broad shoulders and narrow tibia. As for the use of plum bottles, there are poems on the belly of black plum bottles in Baidi of Cizhou kiln, such as "Qinggu Wine" and "Drunken Home Wine Sea". Plum bottle is not only a wine vessel, but also a lovely ornament. Therefore, this kind of utensils are exquisitely made, not only considering the storage capacity, but also paying attention to the beautiful shape. The collection has high market value and appreciation space.

醬釉也稱為柿色釉、紫金釉,是一種以鐵為呈色劑的高溫色釉,其釉料中含氧見(jiàn),因而物華出現(xiàn)始化鐵和氧化亞鐵的總量較高,達(dá)館的收藏以及博華代表作5%以上。以定窯醬釉最著名。醬釉又稱:“柿色釉,紫金釉”,是一種以鐵為呈色劑的高溫色釉,其釉料中含氧化鐵和氧化亞鐵的總量較高,達(dá)5%以上。醬釉的出現(xiàn)始創(chuàng)于北宋的北方窯口,如定窯、耀州窯等窯場(chǎng)中均有燒造,以定窯醬釉最著名。明曹昭《格古要論》中“有紫定色紫,有黑定色黑如漆,土具白,其價(jià)高于白定”的論述。所謂紫定并非紫色,其釉呈棕紅色,實(shí)際上與今天芝麻醬色調(diào)相近的釉,故而得名。
Sauce glaze, also known as persimmon glaze and purple gold glaze, is a kind of high temperature glaze with iron as the color agent. Its glaze contains oxygen, so the total amount of iron and ferrous oxide in Wuhua is higher. The collection of Daguan Museum and Bohua representative works are more than 5%. Dingyao paste glaze is the most famous. Sauce glaze, also known as "persimmon glaze, purple gold glaze", is a high temperature glaze with iron as the color agent. The total amount of iron oxide and ferrous oxide in the glaze is higher, up to 5%. The appearance of sauce glaze originated in the northern kiln mouth of the Northern Song Dynasty, such as Ding kiln, Yaozhou kiln and other kilns are all fired, and Ding kiln sauce glaze is the most famous. In Cao Zhao's Gegu Yao Lun of the Ming Dynasty, "there are purple fixing color, black fixing color, black as lacquer, white earth, whose price is higher than white fixing". The so-called purple is not purple, its glaze is brown red, in fact, and today's sesame paste color similar glaze, so named.
千珍堂拍賣有限公司
Qianzhentang Auction Co., Ltd.
為扶持中國(guó)藝術(shù)市場(chǎng),保護(hù)發(fā)掘中國(guó)各時(shí)期藝術(shù)文物,將藝術(shù)與經(jīng)濟(jì)相結(jié)合,發(fā)掘文物藝術(shù)背后的價(jià)值,讓更多的人了解文物,將中國(guó)特有的藝術(shù)推向更廣的舞臺(tái)
In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
經(jīng)過(guò)多方考察,選定民間藏品較多及中國(guó)古文化保存較好的中國(guó)西南地區(qū)的行政、文化、經(jīng)濟(jì)中心成都作為藝術(shù)征集中心,故經(jīng)過(guò)籌備,成立了四川千珍堂拍賣有限公司。
AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.
四川千珍堂以從事文物藝術(shù)品征集、拍賣、展覽、交流等活動(dòng)為主,旨在通過(guò)各種文化交流活動(dòng),弘揚(yáng)中華民族文化,提高中國(guó)藝術(shù)品在世界上的地位和影響;為海內(nèi)外收藏家和機(jī)構(gòu)提供一個(gè)物暢其流、物盡其用的高層次、高品質(zhì)的文化交流空間。四川千珍堂秉承“依法經(jīng)營(yíng)、信譽(yù)至上”原則,以雄厚的人才優(yōu)勢(shì),嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶忚b態(tài)度、精湛的收藏品質(zhì)量、暢通的客戶網(wǎng)絡(luò),將藝術(shù)與經(jīng)濟(jì)完美結(jié)合。
Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
四川千珍堂業(yè)務(wù)范圍囊括舉辦大中型藝術(shù)品交流會(huì)、展覽、鑒定、修復(fù)、藝術(shù)資訊、舉辦拍賣會(huì)等;經(jīng)營(yíng)藝術(shù)收藏品品類涵蓋中國(guó)書(shū)畫(huà)、各時(shí)期瓷器、古代玉器、當(dāng)代玉器、鉆石私人定制、珠寶首飾私人定制、古籍碑帖、油畫(huà)雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金銅佛像、木器家具、當(dāng)代工藝品等。
Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.
隨著國(guó)內(nèi)藝術(shù)品市場(chǎng)的蓬勃發(fā)展與多元化需求,四川千珍堂將以持續(xù)的創(chuàng)新力開(kāi)辟品類化專場(chǎng),擬開(kāi)展書(shū)法、文房、玉器、鼻煙壺以及金銅佛像、當(dāng)代工藝品等專業(yè)性很強(qiáng)的專場(chǎng)項(xiàng)目,為細(xì)化審美視野,引導(dǎo)專項(xiàng)收藏作出積極貢獻(xiàn)。
With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.
四川千珍堂還將配合負(fù)責(zé)銷售的海外國(guó)際大型拍賣公司將征集渠道展向全球,卓具名譽(yù)地搭建起國(guó)際型藝術(shù)品交易平臺(tái),促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍賣有限公司迄今已成功舉辦多次品類豐富的海外藏家專場(chǎng)拍賣,地域遍及英國(guó)、法國(guó)、澳大利亞、加拿大、意大利、迪拜、美國(guó)等地。
免費(fèi)鑒定,國(guó)際拍賣,快速出手
地址:四川成都市益州大道北段333號(hào)東方希望中心1棟501
Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.
Free appraisal, international auction, quick start
Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan






