樣幣就是未通過政府許可沒有進入市場使用的,因從國外買來的機器,第一次鑄造為節約成本,用純銀改為銅或改為銀加銅或者鐵,冷卻后機器鑄壓的,在經歷報審“呈報樣幣”階段后,批量生產流通的銀幣。而試機樣幣,非正鑄品,多在沖壓出來后銷毀之,但是小有一些遺存下來,為收藏的珍貴品種。
Sample coins are those that have not entered the market without the approval of the government. For the first time, the machines bought from abroad are cast to save cost, and the machines are cooled and cast with pure silver instead of copper or silver plus copper or iron. After going through the stage of submitting sample coins for examination, the silver coins in circulation are produced in batches. The prototype coins, non-positive castings, are mostly destroyed after stamping out, but a small number of them remain for the collection of precious varieties.
【藏品名稱】:民國三年袁大頭樣幣
[Title of Collection]: Yuan Datou-like coins in the three years of the Republic of China
提到銀幣不能不提到袁大頭。辛亥革命后,袁世凱為了解決軍費和提高個人政治地位而發行銀元貨幣。袁大頭,又稱袁頭幣,1914年2月北洋政府為統一貨幣,頒布《國幣條例》,同時設立幣制局,鑄發新銀幣,上鐫袁世凱頭像,稱“袁頭幣”。
When it comes to silver coins, we must mention Yuan Datou. After the Revolution of 1911, Yuan Shikai issued silver currency in order to solve military expenditure and improve personal political status. Yuan Datou, also known as Yuan tou coin, in February 1914, the Beiyang government promulgated the Regulations on National Currency for the unified currency. At the same time, it set up a currency bureau to coin and issue new silver coins. The head of Yuan Shikai was inscribed, which is called "Yuan tou coin".
“袁大頭”在貨幣收藏界被稱為銀元之寶,它是中國近千種近代銀幣中流傳最廣、影響最大的銀元品種,也是近代中國幣制變革中的一個重要角色。近幾年“袁大頭”升值快,市場價更是高。因袁大頭壹圓銀幣幣型劃一,成色、重量有嚴格規定,很快受到了社會認同和接受,在國內金融市場上逐步取代了清朝的龍洋,成為流通領域的主幣。
"Yuan Datou" is known as the treasure of silver yuan in the money collection circle. It is the most popular and influential silver yuan among nearly 1000 kinds of modern silver coins in China. It is also an important role in the reform of modern Chinese currency system. In recent years, "Yuan Datou" has appreciated rapidly, and the market price is even higher. Because Yuan Datou's silver coin is uniform in shape, with strict regulations on its fineness and weight, it was quickly recognized and accepted by the society. It gradually replaced Longyang of the Qing Dynasty in the domestic financial market and became the main currency in the circulation field.
錢幣正面為袁世凱頭像,上鑄“中華民國三年,具有很高的歷史文化研究價值,寓意“民主、共和之思想希冀。更難為可貴的此枚錢幣為私鑄幣,當時的發行量遠遠少于流通貨幣,相對應價格也會是流通貨幣的兩倍左右。背面為嘉禾之圖案,古稱生長奇異的禾,古人以之為吉祥的征兆。亦泛指生長茁壯的禾稻。典出《書·微子之命》:“ 唐叔 得禾,異畝同穎,獻諸天子。鑄在錢幣之上寓意國家重視農桑、以民生為本;其另一思想取其家和之諧音,寓意”家和萬事興“之意。該幣包漿天然,圖文清晰,線條流暢飽滿,品相精致,形制端莊,品相保存上佳,且樣幣存量稀有,值得收藏。
The front of the coin is the head of Yuan Shikai. It was coined "three years of the Republic of China. It has high historical and cultural research value and implies the ideological hope of democracy and republicanism". It is even more difficult for the valuable coin to be minted privately. At that time, the amount of money issued was far less than that of currency in circulation, and the corresponding price would be about twice that of currency in circulation. On the back is the pattern of Jiahe, which was called the growth of strange grass in ancient times. The ancients regarded it as a sign of auspiciousness. It also refers to the growing and thriving rice. The book "The Order of Books and Micronuts" reads: "Tang Shu Dehe, different mu with the same genius, dedicated to the Son of Heaven. The coin implies that the country attaches great importance to agriculture and mulberry, and takes people's livelihood as its foundation; the other idea takes the harmony of family and harmony, implies the meaning of "home and prosperity of everything". This coin has natural pulp, clear pictures and texts, smooth and full lines, exquisite appearance, dignified shape, excellent preservation, and rare sample currency stock, which is worth collecting.
袁大頭樣幣,袁大頭作為收藏市場上最炙手可熱的銀元之一,相信不少人都知道,但是袁大頭里面有個特殊的種類,叫做袁大頭樣幣,而這袁大頭樣幣比袁大頭更具收藏價值,同時也比袁大頭價格要高很多。
As one of the most popular silver coins in the collection market, Yuan Datou is believed to be well known by many people. But there is a special kind of Yuan Datou, called Yuan Datou, which has more collection value than Yuan Datou and much higher price than Yuan Datou.
光緒二十五年(1899年)四月,清廷下令除保留廣東、湖北兩地造幣廠外,其余造幣廠全部裁撤,力圖將鑄幣權收歸中央,同年6月清政府在北京籌辦“京局”(即中央造幣廠)。經榮祿極力保留,清廷準許北洋機器局繼續鑄造銀幣,北洋機器局更名為北洋銀元局,其后鑄造的銀幣銘文改為“北洋造”。光緒二十六年、光緒二十九年、光緒三十三年、光緒三十四年,北洋機器局按年分相繼鑄造了一系列光緒元寶。光緒33年北洋造光緒元寶庫平七錢二分銀幣其正面中央珠圈內鐫滿漢文“光緒元寶”四個字,珠圈外上端鐫漢文“北洋造”,下端鐫漢文幣值“庫平七錢二分”,左右兩端各鐫一個圓點。銀幣背面中央鐫蟠龍圖,上環鐫英文“光緒33年”(有大小字之分),下鐫英文“北洋”,左右兩端稍下側各鐫一個圓點。
In April of the twenty-fifth year of Guangxu (1899), the Qing Dynasty ordered the abolition of all the other mints except those in Guangdong and Hubei, in an effort to restore the minting power to the central government. In June of the same year, the Qing government prepared the Beijing Bureau (i.e. the Central Mint) in Beijing. After Ronglu kept it, the Qing Dynasty allowed Beiyang Machinery Bureau to continue casting silver coins. Beiyang Machinery Bureau was renamed Beiyang Silver Yuan Bureau. Later, the inscription of the coins was changed to "Made in Beiyang". In the 26 years of Guangxu, 29 years of Guangxu, 33 years of Guangxu and 34 years of Guangxu, Beiyang Machinery Bureau has cast a series of Guangxu Yuan Bao year by year. In the 33 years of Guangxu, the Chinese word "Guangxu Yuanbao" was inscribed in the central bead circle on the front side. The upper end of the bead circle was inscribed with the Chinese word "Beiyang Made", while the lower end was inscribed with the Chinese value of "Kuping Qianbi", with a dot at each end. The central dragon picture on the back of the silver coin, the English word "Guangxu 33 years" (big or small), the English word "Beiyang" on the upper ring, and a dot on the lower left and right sides.
【藏品名稱】:北洋造光緒元寶
[Collection Name]: Beiyang Guangxu Yuanbao
清代光緒年間特有的一種貨幣。有著清朝貨幣特征,由于當時時局不穩定,因此幾乎在全國的各個省都有專門的貨幣鑄造廠。因此我們會發現那個時代的貨幣上都有鮮明的鑄字,標明是哪個省的造幣廠鑄造的。我們可以看出這枚光緒元寶保存得非常完好,鑄字非常清晰,具有鮮明的特色。
A peculiar currency in the Guangxu period of the Qing Dynasty. With the characteristics of money in the Qing Dynasty, due to the instability of the situation at that time, there were special money foundries in almost all provinces of the country. Therefore, we will find that there were distinct characters in the currency of that era, indicating which province's mints were minted. We can see that this Guangxu Yuanbao is well preserved, the casting is very clear, with distinct characteristics.
隨著國內收藏市場的逐步繁榮,很多人開始將目光投向了古玩以及藝術品收藏。而古玩因為更具有歷史參考價值和文化內涵總是備受人們歡迎。因此,近幾年來我國內古玩市場也是一片繁榮。古錢幣作為古玩的一種,一直以來都是收藏家關注的熱點。因為在我國的每個歷史階段都有自己獨特的貨幣形式,都或多或少地反映了一個時代的社會背景和文化特色。并且我們知道,在古代皇帝的專制統治下,幾乎每一任皇帝的更替都將伴隨幣制的改革,因此我們在研究古錢幣的時候也是在認識和了解一段歷史。
With the gradual prosperity of the domestic collection market, many people began to focus on antiques and art collections. And antiques are always popular because they have more historical reference value and cultural connotation. Therefore, in recent years, China's domestic antique market is also a boom. As a kind of antique, ancient coins have always been the focus of attention of collectors. Because each historical stage in our country has its own unique form of currency, which more or less reflects the social background and cultural characteristics of an era. And we know that under the autocratic rule of the ancient emperors, almost every emperor's replacement will be accompanied by the reform of the monetary system, so when we study the ancient coins, we are also in the process of understanding and understanding a period of history.