千珍堂拍賣(mài)精品推薦—玉石算盤(pán)
Jade Abacus
算盤(pán)也早已退出了歷史的舞臺(tái)。而最近聽(tīng)到關(guān)于它們的訊息,則是頻頻在各拍賣(mài)市場(chǎng)上拍出天價(jià)的新聞。一時(shí)間算盤(pán)成了收藏市場(chǎng)的“寵兒”。大家猜驚呼只存在于童年模糊記憶的老算盤(pán)竟然那么值錢(qián)!在古代,算盤(pán)不僅是“賬房”的隨身之物,更是許多文人、富人乃至官員及貴族都會(huì)隨身攜帶用于計(jì)算的必備之物。也正因如此,常被當(dāng)做象征富貴的吉祥物為人們所推崇。不過(guò),在科技飛速發(fā)展的今天,計(jì)算器、手機(jī)、計(jì)算機(jī)的普及使得算盤(pán)逐漸退出了歷史舞臺(tái)。再次聽(tīng)到它們消息的時(shí)候是在拍賣(mài)會(huì)上了。感覺(jué)瞬間就變成古董文物了!一時(shí)間從計(jì)算工具變成了收藏品。眾人驚呼這算盤(pán)怎么這么值錢(qián)?從藝術(shù)品拍賣(mài)的角度來(lái)看,名貴材質(zhì)的算盤(pán)更有市場(chǎng)。首先要看算珠和邊框的材料,金屬類(lèi)的算盤(pán)可分為金、銀、銅、鐵、錫;此外還有玉、水晶、寶石和大理石,以及瓷、竹和名貴木料。除了這些主角的材質(zhì),連串算珠的檔子也有高低之分,名貴的算盤(pán)配有牛筋、銀、銅、紅木等。收藏木質(zhì)算盤(pán)時(shí),尤以紫檀、紅木和花梨木這些名貴木材制品為上乘。013年12月4日,聯(lián)合國(guó)教科文組織保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)政府間委員會(huì)第八次會(huì)議在阿塞拜疆巴庫(kù)通過(guò)決議,將珠算正式列入人類(lèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。隨著珠算申遺成功,一些年代久遠(yuǎn)的算盤(pán)成為文物收藏的新寵。
The abacus has long withdrawn from the stage of history. Recent news about them is that they are frequently sold at high prices in various auction markets. For a time, abacus became the "darling" of the collection market. Guess how valuable the old abacus, which only exists in the vague memory of childhood, is! In ancient times, abacus was not only a carry-on item of "account room", but also a necessary item for calculation carried by many literati, wealthy people, even officials and nobles. Because of this, it is often regarded as a mascot to symbolize wealth. However, in today's rapid development of science and technology, the popularity of calculators, mobile phones, computers makes the abacus gradually withdraw from the historical stage. It was at the auction when I heard about them again. It feels like an antique in an instant! For a while, it changed from a computing tool to a collection. Why is the abacus so valuable? From the point of view of art auction, the abacus with precious materials has more market. First of all, we need to look at the material of beads and frames. Metallic abacus can be divided into gold, silver, copper, iron and tin. In addition, there are jade, crystal, gemstone and marble, as well as porcelain, bamboo and precious wood. In addition to the material of these protagonists, there are also high and low grades in the series of beads. The precious abacus is equipped with tendons, silver, copper, mahogany and so on. When collecting wooden abacus, especially rosewood, rosewood and rosewood, these precious wood products are the best. On December 4, 2013, the eighth meeting of the UNESCO Intergovernmental Committee for the Protection of Intangible Cultural Heritage adopted a resolution in Baku, Azerbaijani, which formally included the abacus in the list of human intangible cultural heritage. With the success of the abacus application, some abacus with a long history has become the new favorite of cultural relics collection.
玉石算盤(pán)
Jade abacus
算盤(pán),又作祘盤(pán),珠算是我國(guó)古代勞動(dòng)人民的偉大創(chuàng)造,它萌于商周,始于秦漢,成于唐宋。宋代已經(jīng)開(kāi)始在被大規(guī)模應(yīng)用了。珠算之名最早見(jiàn)于漢朝徐岳撰寫(xiě)的《數(shù)術(shù)記遺》。現(xiàn)在說(shuō)珠算有1800多年的歷史,應(yīng)該就是根據(jù)這個(gè)時(shí)間點(diǎn)計(jì)算出來(lái)的 。算盤(pán)的材質(zhì),按算珠和邊框材料,算盤(pán)可分為金、銀、銅、鐵、錫、瓷、玉、竹、木、象牙、水晶、大理石等;按算檔材料可分為不銹鋼、藤、牛筋、鐵、紅木、銀、銅、鋁、紅珊瑚等。算盤(pán)的檔數(shù)通常都是7、9、11、15、17、25等奇數(shù)。珠算的加減乘除都有其口訣,除法有歸除法和商除法,珠算是數(shù)學(xué)(算術(shù))的基石。中國(guó)是算盤(pán)的故鄉(xiāng),在計(jì)算機(jī)已被普遍使用的今天,古老的算盤(pán)不僅沒(méi)有被廢棄,反而因它的靈便、準(zhǔn)確等優(yōu)點(diǎn),在許多國(guó)家方興未艾。因此,人們往往把算盤(pán)的發(fā)明與中國(guó)古代四大發(fā)明相提并論,北宋名畫(huà)《清明上河圖》中趙太丞家藥鋪柜就畫(huà)有一架算盤(pán)。由于珠算盤(pán)運(yùn)算方便、快速,幾千年來(lái)一直是中國(guó)古代勞動(dòng)人民普遍使用的計(jì)算工具,即使現(xiàn)代最先進(jìn)的電子計(jì)算器也不能完全取代珠算盤(pán)的作用。聯(lián)合國(guó)教科文組織剛剛在阿塞拜疆首都巴庫(kù)通過(guò),珠算正式成為人類(lèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。這也是我國(guó)第30項(xiàng)被列為非遺的項(xiàng)目。
Abacus, also as the Dai Pan, is the great creation of the working people in ancient China. It originated in Shang and Zhou Dynasties, began in Qin and Han Dynasties, and became in Tang and Song Dynasties. The Song Dynasty has begun to be widely used. The name of abacus arithmetic was first found in Sushu Jiji written by Xu Yue in the Han Dynasty. Now that the abacus has a history of more than 1800 years, it should be calculated on the basis of this time point. The material of the abacus can be divided into gold, silver, copper, iron, tin, porcelain, jade, bamboo, wood, ivory, crystal, marble, etc. according to the material of the abacus, according to the abacus beads and border materials; according to the material of the abacus, it can be divided into stainless steel, rattan, tendon, iron, mahogany, silver, copper, aluminum, red coral, etc. The grades of abacus are usually odd numbers such as 7, 9, 11, 15, 17, 25, etc. The addition, subtraction, multiplication and division of abacus have their own recipes. There are division and quotient division in division. The abacus is the cornerstone of mathematics (arithmetic). China is the homeland of abacus. Nowadays, computers have been widely used. The old abacus has not been abandoned. On the contrary, because of its convenience and accuracy, it is in the ascendant in many countries. Therefore, people often compare the invention of abacus with the four great inventions in ancient China. Zhao Taichen's pharmacy cabinet in the famous painting Shanghe Tu of Qingming Dynasty in Northern Song Dynasty has an abacus. Because of its convenience and rapidity, abacus has been widely used by the working people in ancient China for thousands of years. Even the most advanced modern electronic calculator can not completely replace the role of abacus. UNESCO has just passed the abacus in Baku, the capital of Azerbaijani, and the abacus has formally become the intangible cultural heritage of mankind. This is also the 30th non-legacy item in China.
千珍堂拍賣(mài)有限公司
Qianzhentang Auction Co., Ltd.
為扶持中國(guó)藝術(shù)市場(chǎng),保護(hù)發(fā)掘中國(guó)各時(shí)期藝術(shù)文物,將藝術(shù)與經(jīng)濟(jì)相結(jié)合,發(fā)掘文物藝術(shù)背后的價(jià)值,讓更多的人了解文物,將中國(guó)特有的藝術(shù)推向更廣的舞臺(tái)
In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
經(jīng)過(guò)多方考察,選定民間藏品較多及中國(guó)古文化保存較好的中國(guó)西南地區(qū)的行政、文化、經(jīng)濟(jì)中心成都作為藝術(shù)征集中心,故經(jīng)過(guò)籌備,成立了四川千珍堂拍賣(mài)有限公司。
After many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.
四川千珍堂以從事文物藝術(shù)品征集、拍賣(mài)、展覽、交流等活動(dòng)為主,旨在通過(guò)各種文化交流活動(dòng),弘揚(yáng)中華民族文化,提高中國(guó)藝術(shù)品在世界上的地位和影響;為海內(nèi)外收藏家和機(jī)構(gòu)提供一個(gè)物暢其流、物盡其用的高層次、高品質(zhì)的文化交流空間。四川千珍堂秉承“依法經(jīng)營(yíng)、信譽(yù)至上”原則,以雄厚的人才優(yōu)勢(shì),嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶忚b態(tài)度、精湛的收藏品質(zhì)量、暢通的客戶(hù)網(wǎng)絡(luò),將藝術(shù)與經(jīng)濟(jì)完美結(jié)合。
Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
四川千珍堂業(yè)務(wù)范圍囊括舉辦大中型藝術(shù)品交流會(huì)、展覽、鑒定、修復(fù)、藝術(shù)資訊、舉辦拍賣(mài)會(huì)等;經(jīng)營(yíng)藝術(shù)收藏品品類(lèi)涵蓋中國(guó)書(shū)畫(huà)、各時(shí)期瓷器、古代玉器、當(dāng)代玉器、鉆石私人定制、珠寶首飾私人定制、古籍碑帖、油畫(huà)雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金銅佛像、木器家具、當(dāng)代工藝品等。
Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.
隨著國(guó)內(nèi)藝術(shù)品市場(chǎng)的蓬勃發(fā)展與多元化需求,四川千珍堂將以持續(xù)的創(chuàng)新力開(kāi)辟品類(lèi)化專(zhuān)場(chǎng),擬開(kāi)展書(shū)法、文房、玉器、鼻煙壺以及金銅佛像、當(dāng)代工藝品等專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng)的專(zhuān)場(chǎng)項(xiàng)目,為細(xì)化審美視野,引導(dǎo)專(zhuān)項(xiàng)收藏作出積極貢獻(xiàn)。
With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.
四川千珍堂還將配合負(fù)責(zé)銷(xiāo)售的海外國(guó)際大型拍賣(mài)公司將征集渠道展向全球,卓具名譽(yù)地搭建起國(guó)際型藝術(shù)品交易平臺(tái),促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍賣(mài)有限公司迄今已成功舉辦多次品類(lèi)豐富的海外藏家專(zhuān)場(chǎng)拍賣(mài),地域遍及英國(guó)、法國(guó)、澳大利亞、加拿大、意大利、迪拜、美國(guó)等地。
免費(fèi)鑒定,國(guó)際拍賣(mài),快速出手
地址:四川成都市益州大道北段333號(hào)東方希望中心1棟501
Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.
Free appraisal, international auction, quick start
Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan