亚洲视频二区_亚洲欧洲日本天天堂在线观看_日韩一区二区在线观看_中文字幕不卡一区

公告:魔扣目錄網為廣大站長提供免費收錄網站服務,提交前請做好本站友鏈:【 網站目錄:http://www.430618.com 】, 免友鏈快審服務(50元/站),

點擊這里在線咨詢客服
新站提交
  • 網站:51998
  • 待審:31
  • 小程序:12
  • 文章:1030137
  • 會員:747

山西益昌升精品推薦嚴華經—碑拓

 

2019迪拜精品推薦嚴華經—碑拓

藏品名稱:嚴華經—碑拓

藏品規格:41.6X103cm

交易方式:迪拜布洛克國際拍賣有限公司

藏品簡介:碑拓(讀音:bēi tà):是南朝時出現的一種印刷技術,是中華民族傳統文化的代表。在印刷術沒有誕生之前,古代遺存下來的文字有不少是在石頭上記下來的。碑拓是將碑版上的文字或圖像,用宣紙緊覆在碑版上,用墨打拓其文字或圖形,然后將紙揭下,紙上留下碑版上的文字或圖形。碑拓有"烏金拓"、"蟬翼拓"、"朱拓"等多種形式。碑拓有著悠久的歷史。它的出現為雕版印刷術的產生提供了條件。碑拓承載著文化發展的重要使命,對于研究歷史文獻、文物、書畫有著重要的研究價值,是歷史發展的一個重要佐證。

2019 Dubai boutique recommendation Yanhua Jing-Beitou

Collection name: Yan Hua Jing-Bei Tuo

Collection specification: 41.6X103cm

Mode of transaction: Dubai Bullock International auction Co., Ltd.

Collection introduction: tablet Tuo (pronunciation: B ≤ I t à): it is a printing technology that appeared in the Southern Dynasty and is the representative of the traditional culture of the Chinese nation. Before printing was born, many of the ancient remains were written down on stones. The inscription is to cover the text or image on the tablet with Xuan paper, to expand its text or figure with ink, and then to remove the paper and leave the text or figure on the tablet. There are many forms of tablet topology, such as "Wujin Tuo", "cicada wing extension", "Zhu Tuo" and so on. Beituo has a long history. Its appearance provides the condition for the production of engraving printing. Steles bear the important mission of cultural development, which has important research value for the study of historical documents, cultural relics, calligraphy and painting, and is an important evidence of historical development.


在印刷術沒有誕生之前,古代遺存下來的文字有不少是在石頭上記下來的。據記載,大約在春秋的時候,就有人想出來把文字刻在石頭上了。戰國初年的古書《墨子》中講怎樣保存文字記錄的時候,就提到要刻在金石上面。“金”指的是青銅器,“石”指的就是石頭。唐朝貞觀初,人們在陜西寶雞附近的陳倉發現了10個石鼓,上面的刻字記載著公元前8世紀時秦文公的事情。這是迄今為止,年代最久的“石頭記”了。石鼓較小,刻不了多少字,看起來也比較麻煩,后來人們就把字刻到大石碑上去了。

Before the birth of printing, many ancient texts were written down on stones. It is recorded that in the Spring and Autumn Period, some people came up with the idea of inscribing words on stones. When Mozi, an ancient book in the early Warring States Period, talked about how to preserve the written records, it mentioned that it should be carved on the stones. "Gold" refers to bronze and "stone" refers to stone. At the beginning of Zhenguan in the Tang Dynasty, ten stone drums were found in Chen Cang near Baoji, Shaanxi Province. The inscriptions on them recorded the events of Qin Wengong in the 8th century BC. This is by far the oldest "Stone Story". Stone drums are small, they can't engrave many words, and they seem troublesome. Later, people engraved the characters on the big stone tablets.

東漢末年,雖然已經發明了紙,但印刷術還沒發明。為了避免手抄書錯誤頻發,漢靈帝熹平四年,即公元175年,蔡邕向漢靈帝建議:把一些儒家經典刻在石碑上,作為校正經書文字的標準本。靈帝同意后,蔡邕親自書寫,刻好后的石碑一塊塊立在首都洛陽的太學門外。這些石碑就是歷史上著名的“熹平石經”,如今還有一些殘塊保存在西安的碑林里。

In the late Eastern Han Dynasty, although paper had been invented, printing had not yet been invented. In order to avoid the frequent mistakes in handwritten books, Emperor Xiping of Han Ling suggested to Emperor Han Ling in 175 that some Confucian classics should be inscribed on stone tablets as standard texts for correcting scriptures. With the consent of the Lingdi Emperor, Cai Yong wrote and carved stone tablets stood outside the university gate of Luoyang, the capital. These stone tablets are the famous "Xi Ping Shi Jing" in history, and now there are still some remains in the stele forest of Xi'an.

用紙墨拓取石刻上的文字,以載籍為據始于梁、隋,若以實物為據則始于唐初,經宋元明清歷代之發展,迄今已1400余年。拓本作為碑刻傳承的載體,具有多方面的價值:承載了古代燦爛的書法藝術,且為歷代學人所取法,備受世人的重視;歷代石刻所使用的各種書體,反映著一脈相承的漢字在不同時期的演變,本身就是一部直觀的中國文字發展史;秦漢刻石、隋唐碑刻、宋元明清法帖一經刊刻,對考訂史實,研究文字源流與藝術價值、了解古代風土人情、文章詩翰等都是十分珍貴的原始資料。

The use of paper and ink to extract inscriptions on stone carvings began in Liang and Sui Dynasties on the basis of books, and in Tang Dynasty on the basis of material objects. It has been more than 1400 years since the development of Song, Yuan, Ming and Qing dynasties. Rubbing, as the carrier of stele inscription inheritance, has many values: it bears the splendid ancient calligraphy art, and has been taken by scholars of all dynasties, which attracts the attention of the world; the various styles used in stone inscriptions of all dynasties reflect the evolution of Chinese characters in different periods, which is an intuitive development of Chinese characters. History; Qin and Han stone inscriptions, Sui and Tang stele inscriptions, Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties, once inscribed, are precious raw materials for textual research of historical facts, study of the origin and artistic value of writing, understanding of ancient customs, poetry and handwriting.


黃伯思《跋劉寬碑》一文中說:"因令工椎拓二碑及陰文,裝為三帙"。此時出現了"椎拓"這個詞語。椎者,用木椎打紙入碑字;拓者,是用氈包在紙上擦墨。椎與拓都是打碑的工序,而椎的目的是為了拓,拓本這個名詞便由此而成立。

In Huang Bosi's "Ba Liu Kuan Bei", he said, "Gongzhi Tuo's two tablets and their inscriptions are decorated with three silks". At this time, the word "Zhituo" appeared. Vertebrates are typed into inscriptions with wooden vertebrae, and rubbers are used to rub ink on paper wrapped in felt. Vertebra and rubbing are the process of stele making, and the purpose of the vertebra is to rubbing, thus the term rubbing was established.

 

 

歡迎致電山西益昌文化藝術有限公司升市場部:400-016-6675  

 

分享到:
標簽:山西 精品 推薦 碑拓 益昌升
用戶無頭像

網友整理

注冊時間:

網站:5 個   小程序:0 個  文章:12 篇

  • 51998

    網站

  • 12

    小程序

  • 1030137

    文章

  • 747

    會員

趕快注冊賬號,推廣您的網站吧!
最新入駐小程序

數獨大挑戰2018-06-03

數獨一種數學游戲,玩家需要根據9

答題星2018-06-03

您可以通過答題星輕松地創建試卷

全階人生考試2018-06-03

各種考試題,題庫,初中,高中,大學四六

運動步數有氧達人2018-06-03

記錄運動步數,積累氧氣值。還可偷

每日養生app2018-06-03

每日養生,天天健康

體育訓練成績評定2018-06-03

通用課目體育訓練成績評定