9月26日,主題為“走進(jìn)數(shù)字時(shí)代,共享智慧社會(huì)”的ICT中國·2018高層論壇在京舉辦。搜狗高級(jí)副總裁王穎受邀參加并發(fā)表題為“用‘語言’讓世界更智慧”的主題演講,與故宮、阿里等各方共同探討智慧社會(huì)的建設(shè)之道。王穎表示,語言的邊界就是人類的邊界,搜狗將充分利用自身在自然語言處理和交互方面積累的深厚技術(shù),幫助每個(gè)人打破語言的邊界,從而讓社會(huì)變得更智慧,讓每個(gè)人都真正的共享智慧社會(huì)。

“ICT中國·高層論壇”素有“ICT的達(dá)沃斯”之稱,憑借著一貫的“國際視野、專業(yè)深度、品牌立場、創(chuàng)新精神”,已成為全球ICT+行業(yè)的年度思想盛會(huì)。當(dāng)前,人工智能技術(shù)正在加速落地,并像電和網(wǎng)一樣深刻改變世界。在此背景下,我們又該如何應(yīng)對(duì)這一變化?
在當(dāng)天的演講中,王穎分享了搜狗應(yīng)對(duì)時(shí)代變化的關(guān)鍵抓手——語言。她表示,縱觀人類社會(huì)的發(fā)展歷史,正是因?yàn)檎Z言的出現(xiàn),不斷融合、互通,人類社會(huì)發(fā)展的速度才變得越來越快。“語言的邊界就是人類的邊界。如果每一個(gè)人都能跨越語言的障礙,人類社會(huì)的發(fā)展速度將變得不可想象。”
王穎稱,搜狗天然具備“幫助每個(gè)人打破語言的邊界”的能力。據(jù)介紹,憑借多年的數(shù)據(jù)和計(jì)算能力積累,搜狗以語言為核心突破口,在翻譯和語音的AI實(shí)力上,已經(jīng)逐步得到了行業(yè)的認(rèn)可,且處于世界領(lǐng)先水平。
在數(shù)據(jù)上,搜狗輸入法的語音識(shí)別率已超98%,日均語音輸入調(diào)用次數(shù)峰值可達(dá)4億次,每天可以產(chǎn)生語料規(guī)模24萬小時(shí)。語料之外,搜狗還以語言為核心,在自然交互和知識(shí)計(jì)算上進(jìn)行布局,并在翻譯領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)技術(shù)突破與實(shí)用化進(jìn)展。 比如,在機(jī)器翻譯方面,搜狗曾在國際學(xué)術(shù)賽事WMT 2017中獲得中英和英中機(jī)器翻譯雙向冠軍;近期,搜狗也在全球語音合成領(lǐng)域最具權(quán)威性的Blizzard Challenge大賽上獲得可懂度和語音停頓兩項(xiàng)子任務(wù)第一。
為了幫助每個(gè)人打破語言的邊界,平等便捷地與世界對(duì)話,搜狗也在積極完善產(chǎn)品布局。搜狗日前推出的搜狗翻譯寶Pro就是一個(gè)典型的代表。據(jù)介紹,搜狗翻譯寶Pro采用了全球獨(dú)創(chuàng)的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯技術(shù),將語音識(shí)別、語義合成、OCR視覺翻譯和定向麥克風(fēng)等技術(shù)集為一體,同時(shí)搭載業(yè)內(nèi)領(lǐng)先的搜狗深度循環(huán)神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯系統(tǒng)和模型壓縮及加速技術(shù),這也使其離線翻譯速度和準(zhǔn)確度基本與在線翻譯無差異。
目前,搜狗翻譯寶Pro離線翻譯支持中英日韓4種語言互譯,在線翻譯可支持法語、阿拉伯語、德語、意大利語、西班牙語等42種語言互譯,覆蓋200多個(gè)國家,能夠在出境游、跨國商務(wù)談判、國際社交等多個(gè)場景解決用戶外語交流的難題。
除此之外,搜狗已經(jīng)將AI技術(shù)融入到搜狗的全線產(chǎn)品。搜狗瀏覽器是業(yè)內(nèi)首個(gè)推出AI智能翻譯功能的瀏覽器,搜狗手機(jī)助手也在近期推出了全新的AI語音助手功能。
“未來,搜狗的AI技術(shù)將會(huì)在智能硬件、生活場景、智能問答等諸多領(lǐng)域展開落地,通過自然交互和知識(shí)計(jì)算的融合,不斷探索更多的垂直領(lǐng)域,讓AI最終成為人類能力的延伸,更好的造福人類。”王穎表示,搜狗希望能夠幫助每個(gè)人打破語言的邊界,從而推動(dòng)社會(huì)更加快速地發(fā)展,并讓每一個(gè)人都能共享這個(gè)“智慧社會(huì)”。






