在送走了通篇自我感動的《金發(fā)夢露》后,威尼斯電影節(jié)和好萊塢沖奧體系又給我們吐出了《塔爾》,另一部陳腐的「女性傳記片」。

《塔爾》雖然兩部影片各自的糟爛雖有著不同的形式,但總的來說,它們的病根是同源的——一種沒有世界的電影,只剩下一位明星和她的編劇兼導(dǎo)演消耗著她身邊的一切。因為對她來說,沒有任何東西是她需要去看到的,影片拍下的僅僅是她,以及她周圍整個悲情的內(nèi)耗系統(tǒng),因此,沒什么是觀眾值得看的,除了看著兩面鏡子互相吞噬直到消亡。在冗長的158分鐘過后,《塔爾》證明了自己什么也不關(guān)心。千萬不要誤會,這位名為「莉迪亞·塔爾」的世界級指揮家并不真實存在,就像這部影片從未真正表現(xiàn)過她的任何一場演出一樣——她只是導(dǎo)演托德·菲爾德的虛構(gòu)想象,但這個他想象中的大明星,其實名叫凱特·布蘭切特。

雖然我們可以確信,布蘭切特為了演好這個角色必定深入地研究過指揮家的工作方式,她的姿態(tài)恐怕是整部作品唯一的看點,幾乎到了用力過猛的程度,它展示了一個女性如何努力地扮演這個傳統(tǒng)意義上「屬于男性」的角色,在舉手投足之間的確令人信服(一個可怕的仰拍鏡頭掛在影片的海報上)。但影片的真實也到此為止了,真正藝術(shù)家的創(chuàng)造往往是抽象的,因此總是被忽視,最終留存在銀幕上的,只剩下藝術(shù)家作為「公眾人物」的表象。遺憾的是,無論導(dǎo)演使用多少奇技淫巧,此類好萊塢傳記片往往沒有任何真正的想法,只好將自己卷入到藝術(shù)家作為「公眾人物」的幕后深淵中。因此,影片很快為自己的黔驢技窮找到了庇護(hù)所:它搖身一變成了一部觀察「當(dāng)代媒介」的影片,朝著某種當(dāng)代的《公民凱恩》走去,可惜的是,它自始至終沒有自己的「玫瑰花蕾」,沒有音樂。

在整個第一幕中,我們在各種媒介的情境和空間下,看到布蘭切特作為塔爾的各種表象:飛機(jī)上被陌生人偷拍的塔爾,在講堂中接受專訪的塔爾(我們當(dāng)然知道布蘭切特在各種脫口秀上總是巧舌如簧),在茱麗亞音樂學(xué)院講課的塔爾,維基百科頁面上的「塔爾」…… 但即便影片表現(xiàn)出了對媒介的敏感度,它卻也不由自主地開始對角色進(jìn)行分析,正如塔爾在課堂上粗暴肢解了學(xué)生所迷信的「身份政治」一樣,周圍的世界同樣開始被消解為符號,冷酷無情的符號,因此當(dāng)塔爾宣稱創(chuàng)作要從愛出發(fā)時,「愛」也充滿嘲諷地被降格為了觀眾們的恭維。在這些媒介的牢籠中忸怩作態(tài)了半個多小時后,影片終于向觀眾展示了塔爾的私人生活,但在如此一雙眼睛的注視下,情感早已再次變成了被分析的對象,我們首先看到的也不是任何真正的生活,而只是她與同性愛人(妮娜·霍斯)空蕩浮華的豪華住所——導(dǎo)演并不關(guān)心愛,或者任何情緒。

如果這種當(dāng)代中產(chǎn)生活的圖景在如今的電影中總是顯得空洞無物(比如像《方形》《快樂結(jié)局》這樣的電影節(jié)產(chǎn)品),那是因為作者的出發(fā)點永遠(yuǎn)和任何創(chuàng)造性的舉動無關(guān)(但,難道還有比音樂更美的創(chuàng)造嗎?),因此它的諷刺帶來的永遠(yuǎn)是對世界的消耗殆盡。在近幾年的電影中,只有布魯諾·杜蒙在《法蘭西》中與蕾雅·賽杜穿過了這種消耗的源頭,即無時無刻的社會表演對情感的壓抑,在杜蒙的影片中,這種壓抑激發(fā)出了一種介于演出與真實之間的微妙眼淚,超越了社會賦予其的定義。

《法蘭西》如果一部電影讓人感受到危險,它或許是透過兩種方式做到的:或許,它令我們意識到世界中隱含的神秘,令我們意識到一些無法用言語表現(xiàn)未解之謎,誘使我們改變看待世界的方式,這要求電影人對他周遭的世界充滿最起碼的好奇和敬畏,如杜蒙鏡頭下的法蘭西所感受到真實的風(fēng);而或許,它只是令觀眾意識到了編劇隱形的雙手,于是我們生怕他會更加無情地凌辱筆下的「人物」——此時,人物與世界早已不復(fù)存在。一部電影是在展示還是在解釋,決定了它看待世界的態(tài)度。遺憾的是,《塔爾》屬于后者,影片也很快便從奧斯特倫德式的冷漠,變成了哈內(nèi)克式的狡猾,「歐洲電影節(jié)風(fēng)格」繼續(xù)無可救藥地污染整部電影。

《塔爾》塔爾在夜晚聽到一些詭怪聲響,一切都指向一位前學(xué)生對自己的性騷擾指控(影片從未正面解決過這個問題,有的只是轉(zhuǎn)彎抹角),但這些場景恐怕只能視作對類似《隱藏攝像機(jī)》式敘事的粗劣模仿,但菲爾德的調(diào)度只包含表面的險象,卻沒有哈內(nèi)克機(jī)器般的精確,因此連惡毒都稱不上,而只是淪為老掉牙的驚悚片橋段。正如影片中塔爾和她的一眾「競爭者」們之間冷酷的權(quán)力關(guān)系,只是一位男性導(dǎo)演對男權(quán)的價值體系進(jìn)行老調(diào)重彈罷了,以至于它讓塔爾本人淪為導(dǎo)演有氣無力的傳聲筒:到頭來,一切證據(jù)指向一個事實,即布蘭切特扮演的恐怕并不是一位世界級女指揮家,而只是佯裝成所謂「女性」的導(dǎo)演自己,他還不忘模仿幾個香特爾·阿克曼電影的鏡頭是以「致敬」。影片作為「音樂片」的表象或許是它對自身最無情的諷刺,不禁令人感到暴殄天物。即便影片請到了德累斯頓愛樂現(xiàn)場實景演奏曲目,扮演指揮家的布蘭切特也理所當(dāng)然地比樂團(tuán)得到更多的鏡頭,而樂聲也總是被無情打斷——是的,敘事的邏輯總是搶先一步將音樂奪走。

當(dāng)塔爾以各種鋼琴家的風(fēng)格向?qū)W生解釋巴赫著名的C大調(diào)序曲的時候,影片終于(!)有了一些和音樂之間的真實連結(jié),讓我們一窺它本該擁有的秘密,但它卻只能讓對面的學(xué)生說出「你彈得很好,但順直白男的音樂我聽不來」這樣不可思議的回答…… 如果影片的目的是要諷刺「身份政治」或者「取消文化」,它首先自己掉進(jìn)了這個漩渦中,一切的主題先行都是可笑的枷鎖,因此也不存在任何就該主題進(jìn)行辯論的可能性(兩個小時后,塔爾政治不正確的發(fā)言被斷章取義地發(fā)表在社交網(wǎng)絡(luò)上…… 我們還能指望什么?)。在美式?jīng)_奧傳記片盛行多年又逐漸式微的今天,我們?nèi)缃裨凇端枴愤@樣的作品中看到一種更當(dāng)代的傾向:它的美學(xué)思路和發(fā)行策略開始指向歐洲藝術(shù)電影(以威尼斯電影節(jié)為中心),以往簡單的三幕劇形式,如今被一種精英化的另類「風(fēng)格」代替。

精英化的優(yōu)質(zhì)電影與國際化的優(yōu)質(zhì)電影節(jié)體系,如今互相組成了一個自給自足的系統(tǒng),正如影片中的這位指揮家,為了維持自己在國際音樂領(lǐng)域的金字塔尖的地位而舉辦各種公關(guān)性質(zhì)的演出與活動一樣,創(chuàng)造力對這類電影而言并不重要,維持自己在行業(yè)內(nèi)的話語權(quán)才是重要的——一部電影,最終不得不扎根于滋養(yǎng)自己的土地上,當(dāng)塔爾在影片最后來到泰國進(jìn)行所謂「自我救贖」的心靈之旅時,除了讓影片看上去更為國際化以外,恐怕電影人的真正目的,只是想得到來自當(dāng)?shù)氐幕鹬С至T了。

于是,無論是馬勒、巴赫、貝多芬,還是柏林愛樂或德意志留聲機(jī),也淪為了影片勉強(qiáng)維持其音樂權(quán)威的「身份」符號。當(dāng)塔爾漫漫地談到音樂家意圖的曖昧性時,影片似乎也狡猾地同樣對自己做出了如此宣稱,當(dāng)然,我們會發(fā)現(xiàn)影片自身竟然對音樂毫無興趣,正如它其實不對任何事情感興趣一樣。即今為止,電影中對貝多芬最好的表現(xiàn)恐怕還是在戈達(dá)爾的《芳名卡門》中,而巴赫則有斯特勞布-于伊耶夫婦的杰作《安娜·瑪格達(dá)麗娜·巴赫的編年史》(杰出的演奏家古斯塔夫·萊昂哈特「扮演」了J.S.巴赫)。

《芳名卡門》兩部影片雖然出發(fā)點極為不同,但都幾乎不帶加工地記錄下了音樂演奏的動作本身,這毫無疑問要比塔爾自作聰明的那些詞藻要「謙卑」得多,因為塔爾的整個世界是一個虛偽的世界,它對此別無他法。






